https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1192/bs20070406.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Gay marriage has been hotly debated in the news lately. While several countries have some form of gay marriage on the books, the Netherlands recently became the first country to give same-sex couples in civil unions the same rights as heterosexual married couples. This break with convention is not surprising since the Netherlands has been a pioneer in dealing with controversial social issues like drug use and euthanasia.
同性戀婚姻最近在新聞中引起了激烈的爭(zhēng)論。各種形式的同性戀婚姻在許多國(guó)家都有案可查,而最近,荷蘭成為第一個(gè)賦予同性伴侶與異性戀夫婦同等法定權(quán)利的國(guó)家。這項(xiàng)突破傳統(tǒng)的變革并不令人驚訝,因?yàn)楹商m很久以來(lái)就是處理有爭(zhēng)議性社會(huì)問(wèn)題的先鋒,如毒品與安樂(lè)死等等。
(短文節(jié)選,本期開(kāi)始連載:同性戀行不行? )