英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí) > 每日背誦第四期 >  第20篇

每日背誦第四期20

所屬教程:每日背誦第四期

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1192/bs20070418.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
 
Asked to name the top male player of recent years, most tennis fans would agree there is only one candidate. With the number of Grand Slam titles to his name at twelve and counting, Pete Sampras has more or less dominated the sport for the better part of a decade. The son of Greek immigrants, Pete Sampras's first contact with tennis was hitting balls against the basement wall of his family home in Washington, D.C. After the family moved to sunny California when Sampras was seven, it became apparent that he was a tennis prodigy. His professional career began in 1988 when he was just sixteen, and within two years he had reached the top ten rankings and become the youngest winner of the U.S. Open ever.

誰(shuí)穩(wěn)坐近年來(lái)男子網(wǎng)球第一把交椅?相信在多數(shù)球迷心底,候選人只有一個(gè):他是十二次大滿貫賽的冠軍得主,記錄還在持續(xù)累積,他幾乎等于近十年來(lái)網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)的代名詞:彼得.桑普拉斯。桑普拉斯,這位希臘移民后裔,生平初次接觸網(wǎng)球是在他位于華盛頓特區(qū)老家的地下室里,對(duì)著墻壁擊球。七歲時(shí),舉家遷徙至陽(yáng)光普照的加州,他絕倫的網(wǎng)球天賦瞬間展露無(wú)遺。一九八八年,他以十六歲的年齡進(jìn)軍職業(yè)賽,兩年不到,他已晉身世界排名前十位,并成為歷史上最年輕的美國(guó)公開(kāi)賽冠軍。

(短文節(jié)選,本篇始于:網(wǎng)球網(wǎng)羅你的心)

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市銀翔城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦