Construction, which began only last July, has been 'a horrific process because of our late start,' says Mr. Villarreal, who nevertheless promises an on-time debut. Keeping with the Expo's theme of 'better city, better life,' the U.S. pavilion will feature a high-tech show on a 70-foot-high screen telling the story of a child who moves a community to create an oasis on a dilapidated plot of land. Mr. Villarreal calls it '4-D. When it thunders you'll feel the vibration. When it rains you'll feel the mist.'
費樂友說,美國館自去年7月開始動工建設。雖然動工較晚,但進展速度驚人。但他仍然保證將會按時開館。美國館將利用一個高70英尺的屏幕播放一場高科技演出,演出的主題與世博會的主題“城市,讓生活更美好”一致,講述一個孩子感動了一個社區(qū),人們在荒廢的土地上打造一片綠洲的故事。費樂友稱之為4-D演出。打雷時會感到振動,下雨時能感到水霧。
It's clear why the absence of a U.S. pavilion would have been such a slap in the face. China is footing the bill for 17 pavilions, many of which will house multiple countries, and building 42 others that it will rent to countries at a substantial loss. Only 42 nations, including the U.S., are financing their own pavilions.
沒有美國館對美國而言將是一記響亮的耳光,這是一個顯而易見的問題。中國承擔了17個展館的建設費用,其中許多展館將容納多個國家。另外中國還建造了42個展館用于出租給另一些國家,價格之低將令其承受實質(zhì)性的損失。包括美國在內(nèi)僅有42個國家自行出資建造自己的展館。