VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國之音之流行美語 >  第172篇

美國之音之流行美語Lesson 172 - clotheshorse / shell out

所屬教程:美國之音之流行美語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa172.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Larry和李華今天去逛街買衣服。Larry看到李華買了一大包衣服,簡直吃驚。今天李華會學(xué)到兩個常用語:clotheshorse和shell out。

LL: Wow, Li Hua! How many clothes do you need? You're a real clotheshorse, aren't you?

LH: 哎喲!這些衣服都在大減價,不買可惜耶!對了,你又在說我什么啦?什么是clotheshorse?

LL: A clotheshorse is someone who is concerned about fashion and likes to collect a lot of clothes.

LH: Clotheshorse就是指愛時髦,喜歡買很多衣服的人。我不覺得我是clotheshorse啊!我來美國念書后,胖了很多,舊衣服已經(jīng)穿不下了,所以我才需要買些新衣服嘛!

LL: I think that's just an excuse to go shopping! You don't look like you've gained weight to me.

LH: Larry,是真的,我沒有騙你,我真的胖了不少!

LL: I guess I'll take your word for it. Are you sure you're not a clotheshorse? Didn't you just go shopping a few weeks ago?

LH: 我?guī)讉€星期前去買衣服了? 你弄錯了人吧。我已經(jīng)有一年多沒有買衣服了!再說,我也不是什么追求時髦的人,你怎么能說我是個clotheshorse?

LL: I'm just teasing you. My mother is a true clotheshorse. She has a huge, walk-in closet and it is completely filled with clothes. She loves to buy clothes.

LH: 你媽媽這么喜歡買衣服???難怪她總是打扮的很漂亮,而且她的衣服看來都很新。

LL: It's funny, but my sister didn't inherit my mother's tendencies. She's not a clotheshorse at all.

LH: 你妹妹不喜歡買衣服嗎? 女孩子不喜歡買衣服,那可不多。

LL: My sister hates going shopping. She would be happy if she could wear the same t-shirt and jeans every day of the year.

LH: 真的?你妹妹寧可每天穿同樣的T恤和牛仔褲?看來,不是每個女人都是clotheshorse。

******

LL: Hey, Li Hua, how much money did you shell out to buy clothes today?

LH: Shell out?那是什么意思?

LL: To shell out money means to pay for something.

LH: 噢,to shell out money就是花錢的意思,你是問我今天花了多少錢買這些衣服?其實每件衣服都打了折扣,所以我沒花太多錢。

LL: I'm just curious how much you have to shell out to fill up that huge shopping bag with women's clothing.

LH: 你好奇?這可奇怪了,你怎么會突然間對女人衣服的價錢感興趣?你也想買一些???

LL: No! I'm just curious, that's all. I've heard that women's clothes are more expensive than men's clothes.

LH: 你只是想知道女裝是不是比男裝貴。其實只要你懂得怎么找減價的衣服,你并不需要花大筆錢買衣服啊!

LL: Next time I have to buy clothes, I'll ask you for help. I never bother to look for sales and I always end up shelling out more than I should.

LH: 沒問題!買衣服,找折扣品,我最在行了,我一定幫你!

LL: Well, while we're at the mall, why don't you help me find a good deal on a pair of jeans.

LH: 找牛仔褲?沒問題!你通常都花多少錢買一件牛仔褲?

LL: I usually shell out around $40.00.

LH: 40塊?。课夷軒湍阏业揭患?0塊的牛仔褲,怎么樣?

LL: That's awesome!

今天李華學(xué)到兩個常用語。一個是clotheshorse,是形容一個講究穿著,喜歡買衣服的人。另一個常用語是shell out,也就是“付出”,尤其指付錢買東西的意思。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大同市文瀛湖四區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦