VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)之音之流行美語 >  第186篇

美國(guó)之音之流行美語Lesson 186 - freak out / wig out

所屬教程:美國(guó)之音之流行美語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa186.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LL: Freaky means scary or really weird. That bug was definitely freaky.

LH: 噢,freaky是形容很可怕或者很怪。一點(diǎn)都沒錯(cuò),那只大蟑螂真的是既惡心又可怕。我最怕蟑螂,尤其是這么大的!

LL: What do you think of spiders?

LH: 蜘蛛?我覺得蜘蛛比蟑螂更可怕!

LL: Yeah, I don't like spiders very much either. My friend has a pet tarantula, which is a really big hairy spider, and it is the freakiest thing I've ever seen.

LH: 我真搞不懂,像你朋友那樣的人怎么會(huì)養(yǎng)蜘蛛當(dāng)寵物,毛茸茸的蜘蛛想起來就讓人頭皮發(fā)麻,怎么還能當(dāng)寵物,真是freaky耶!

LL: Pet tarantulas are actually pretty common. You can buy them in any pet shop.

LH: 嗨,我才不管這種蜘蛛寵物是不是很常見。我還是覺得養(yǎng)蜘蛛當(dāng)寵物真是很怪,很可怕的,very freaky!

LL: There's a horror movie about giant spiders that is so freaky that I can't even bear to watch it.

LH: 噢,你是說那部有大蜘蛛的電影?嗯,我還記得看過他們的廣告。別說去看了,我連想都沒想過。如果我真的去看了那電影,大概會(huì)做一個(gè)月的惡夢(mèng)。

LL: Yeah, I only watched a few minutes of it before I decided that it was too freaky for me.

LH: 瞧,連你這個(gè)大男生都不敢看,那電影一定很freaky。對(duì)了,Larry,除了蟑螂、蜘蛛,你覺得蛇是不是也很freaky?

LL: Actually, snakes don't bother me that much. Rats don't bother me very much, either.

LH: 啊,你不怕蛇,也不怕老鼠。好怪噢!我啊,我覺得蛇跟老鼠就像蜘蛛一樣恐怖!

******

LL: Hey, Li Hua, would you wig out and refuse to come to my apartment if I got a pet rat?

LH: 你想在家里養(yǎng)老鼠當(dāng)寵物,還問我會(huì)不會(huì)wig out,那是什么意思???

LL: To wig out means the same as to freak out. It means to get very excited or upset.

LH: 噢,wig out跟freak out意思一樣,就是讓人激動(dòng),或者把人嚇壞了。哎,Larry,你是真的想養(yǎng)一只老鼠當(dāng)寵物???

LL: They actually make good pets and they are relatively easy to care for.

LH: 你覺得養(yǎng)老鼠當(dāng)寵物比較簡(jiǎn)單,那你就去養(yǎng),我管不著,不過,我可能再也不敢去你家了。

LL: That's what I was afraid of. I wouldn't mind having a pet rat, but I don't want to make all of my friends wig out, either.

LH: 嗯,聽你這么一說,我倒強(qiáng)烈建議你別養(yǎng)老鼠。我想很多人,特別是女孩子,大概會(huì)被你的寵物嚇跑。這樣你想交女朋友的希望就更加渺茫嘍!

LL: I hadn't thought of that. Yeah, I don't want to meet a nice girl then cause her to wig out when she finds out that I have a pet rat.

LH: 就是啊,為了一只老鼠,嚇跑了女朋友,那就不上算了。不過話說回來,Larry,你要是真的很想養(yǎng)寵物,就別太在意別人的想法嘛!

LL: I know, but I don't want people wigging out every time they come to my apartment.

LH: 你又想養(yǎng)寵物,又怕朋友被嚇跑。對(duì)了,或許你可以考慮養(yǎng)魚啊,一般人不會(huì)怕魚,有的魚還非常好看吶!

LL:That's a good idea!

今天李華學(xué)到兩個(gè)常用語。第一個(gè)是freaky,是形容很可怕,很怪的意思。另一個(gè)常用語是wig out,這是指讓人激動(dòng),或者使人很害怕的意思。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無錫市張舍苑二區(qū)(東區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦