VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國之音之流行美語 >  第192篇

美國之音之流行美語Lesson 192 - shindig / a steal

所屬教程:美國之音之流行美語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa192.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

這是一個星期六,Larry 和李華來到學(xué)校附近一個社區(qū),那里的住戶當(dāng)天都把家里沒用的東西拿出來廉價銷售。 李華會學(xué)到兩個常用語:shindig 和a steal。

LL: Li Hua, this community yard sale is huge. It is quite a shindig!

LH: 啊,這兒好熱鬧喲。 這么多住家擺攤兒賣舊貨,還有這么多的人來買便宜貨。Larry? 你說這是一個shindig,什么是Shindig?。縎hindig聽起來好象不象英文詞。

LL: Oh, it is an English word all right.

LH: Okay, 是英文詞,那么shindig到底是什么意思呢?

LL: A shindig is a big, noisy event. It can be a party or any big social occasion where there are lots of people.

LH: Oh, shindig就是規(guī)模很大,很熱鬧的聚會,或者是某種社會活動。原來如此!這個社區(qū)定在今天大家一起賣舊貨,吸引了很多人來撿便宜貨。這就成了一個shindig。那還有什么場合可以稱為shindig?

LL: Remember, last year we went to the party for Professor Jackson's retirement? That was also a big shindig.

LH: 噢,杰克遜教授退休時搞的那次聚會確實可以稱作shindig。 當(dāng)時,系里的研究生和教授們都到場了,向他表示敬意。那次shindig的盛況確實難忘;大家又吃,又喝,真是很痛快!

LL: Speaking of shindigs, when are you going to have a shindig at your place, Li Hua?

LH: 你要在我家里搞一個shindig ? 看來,那么大的聚會總要等到考試以后才能辦啦。

LL: I can't think of a better time to have a big shindig than after exams. I can help you plan it.

LH: 就是啊,考完試大家都心情輕松,那是舉辦shindig 的最好時候。你愿意幫我策劃,那太好了。Larry,要是在你家舉行不是更好嗎?你那里地方大呀!

LL: Yeah, but it is also a lot dirtier. I wouldn't want to throw a fancy shindig in my messy place.

LH:那倒也是,你的家呀,雖然大,但確實是雜亂無章。不過,我可以幫你打掃啊!地方大shindig不是可以有更多的人參加嗎?

LL: You're right! I will need your help though!

LH: 嘿, 瞧瞧那些碟子! 這正是我需要的。

******

LL: Wow, Li Hua. Those dishes are a steal!

LH: Steal?不, Larry,我干嗎要偷呀?那么便宜我當(dāng)然買得起呀!即便我買不起,我也不會偷呀!

LL: Oh, Li Hua, I know that. But when something is a very good deal we say it is a steal - STEAL.

LH: 噢,原來如此,對不起,我以為你讓我偷吶!原來a steal就是很合算,和便宜的東西。我們中國人會說,這些碟子簡直便宜得像白撿的一樣,所以就可以說是a steal吧。我把這一套全買下來也只要花五美元!

LL: That is what is great about shopping at a community yard sale. You can find lots of real steals.

LH: 沒錯,在這種社區(qū)賣舊貨的地方真能買到便宜貨。Larry, 你看還有別的便宜貨可以撿嗎?Any more steals?

LL: Yeah, look at this lamp. I need a lamp for my living room, and this one is only ten dollars.

LH: 你客廳里需要一盞臺燈?十塊美元, 我可不敢說這也是個steal。

LL: Why not, Li Hua? It appears to work.

LH: 這燈是可以用的,可不一定是steal啊。我的碟子是個steal,那是因為物美價廉,可是這盞臺燈嘛...

LL: Are you saying that the lamp is ugly?

LL: 唉,說實話,這燈是夠難看的。

LH: I am glad you are honest with me, Li Hua. Not everything at a yard sale is a real steal. You've just saved me ten bucks!

今天李華學(xué)到了兩個常用語。一個是shindig, 意思是規(guī)模很大,人很多,很熱鬧的盛會。李華學(xué)到的另一個常用語是a steal, 那是指便宜得象白檢的東西一樣。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市彭頤苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦