VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)之音之流行美語(yǔ) >  第341篇

美國(guó)之音之流行美語(yǔ)341 go overboard...

所屬教程:美國(guó)之音之流行美語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa341_753.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

李華和Larry在夏威夷渡假,倆人出海釣魚(yú)。今天我們要學(xué)兩個(gè)常用語(yǔ):off the hook和go overboard.

LH: Larry, 我總算明白你為什么這么喜歡釣魚(yú)了,撒下誘餌,就歇著了。

LL: Yeah, isn't fishing great? You get to just sit out in the boat and relax all day.

LH: 那好,如果一條魚(yú)都釣不到的話,你可得負(fù)責(zé)任。

LL: Believe me, Lihua. If we don't catch anything and have to eat pizza for dinner, I know you won't let me off the hook.

LH: Let you off the hook? 你是指魚(yú)鉤嗎?

LL: Right! When you let someone off the hook, you forgive them for doing something wrong, or allow them to escape a difficult situation.

LH: 哦,off the hook就是不用承擔(dān)責(zé)任。 To let someone off the hook意思就是放過(guò)某人,就好象是讓魚(yú)脫鉤了一樣。

LL: Exactly. Here is another example: Even though I didn't do my homework, my teacher let me off the hook because I was sick the day before.

LH: 就是說(shuō)老師因?yàn)轶w諒到你是因?yàn)樯《鴽](méi)做作業(yè),所以決定不追究你。

LL: Yeah. Or remember last year when I forgot your birthday? You still haven't let me off the hook for that.

LH: Larry, 你居然把我生日忘得一干二凈,我當(dāng)然要記你一輩子。對(duì)了,Larry, 我們的船什么時(shí)候還???

LL: We have it until 2 in the afternoon.

LH: 那可沒(méi)剩多少時(shí)間了。我們稍微晚一點(diǎn)沒(méi)關(guān)系吧?

LL: Actually, I don't think the rental company will let us off the hook. They said we have to pay an extra fee if we return the boat late.

LH: 這么說(shuō),我們就要抓緊時(shí)間了。也不知道這些魚(yú)都跑到哪里去了!

LL: I don't know. The manager of our hotel said this is the best place for fishing. If he was wrong, I'm not going to let him off the hook.

LH: 就是啊,如果害我們白跑一趟的話... Wait! Larry, 好象有魚(yú)咬鉤了。

LL: Quick, Lihua, pull it in!

******

李華釣到了一條大魚(yú)。

LH: Wow, Larry, 看來(lái)我天生就是釣魚(yú)的材料. 你看第一次就戰(zhàn)果累累。這就叫不鳴則已,一鳴驚人!

LL: Yeah Lihua, I'm really impressed! You must have a real talent for fishing.

LH: 你覺(jué)得,我是不是應(yīng)該退掉回程的機(jī)票,索性留在夏威夷當(dāng)漁民算了?否則我釣魚(yú)的才華豈不是白白浪費(fèi)了嗎?

LL: Well, it's only one fish. I wouldn't go overboard.

LH: Go overboard? 你不會(huì)是叫我下到海水里去摸魚(yú)吧?

LL: Actually Lihua, you can say that somebody goes overboard whenever they do or say something excessive.

LH: 哦,to go overboard就是采取過(guò)激行動(dòng)的意思,你是勸我不要意氣用事、釣到一條魚(yú)就改行當(dāng)漁民嗎?

LL: Exactly. Here's another example. When I was looking for a hotel in Hawaii, I know I wanted to stay somewhere nice. But I didn't want to go overboard and rent a room for $500 per night.

LH: 對(duì),500塊錢(qián)一晚上的旅館對(duì)我們來(lái)說(shuō)確實(shí)太奢侈了。說(shuō)正經(jīng)的,Larry, 你估計(jì)這條魚(yú)有多重?我猜得有100磅。

LL: It's a big fish, but I think 100 pounds is going a little overboard. It's probably 30 pounds.

LH: 反正是夠大個(gè)兒的。我準(zhǔn)備把魚(yú)的頭骨帶回去做紀(jì)念。

LL: Lihua, I think that's going a little overboard. Why don't we just take a picture so that you can remember your catch?

LH: 一點(diǎn)也不好玩。要不,我們多照幾張照片,寄給當(dāng)?shù)貓?bào)社,看他們?cè)覆辉敢獠稍L我們。

LL: Lihua, let's not go overboard. There are probably lots of other people who catch fish this big, so it isn't really a news story.

LH: 那我起碼要寄給我爸媽。好了,咱們快回去吃魚(yú)吧!

LL: But I haven't caught anything yet! Let's stay until I catch a fish too.

LH: 要不要我向你傳授一下我的經(jīng)驗(yàn)???第一堂課可以免費(fèi)!

LL: Haha... Thanks Lihua, In return, I will teach you one more vocabulary word: beginner's luck!

今天李華學(xué)了兩個(gè)常用。一個(gè)是off the hook, 意思是逃脫責(zé)任。另一個(gè)是go overboard, 意思是過(guò)份的,過(guò)激的。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思重慶市鳳鳴山水國(guó)際北區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦