VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國之音之流行美語 >  第32篇

美國之音之流行美語fishy / to luck out

所屬教程:美國之音之流行美語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa32.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Michael在紐約上大學,他父母住在華盛頓,這個周末他請李華到他父母家作客。今天,李華會學到兩個常用語:fishyto luck out。

L: Michael, 謝謝你請我到你家來過周末。有機會和一個美國家庭一 起過周末對我來說是很有意義的。你的爸爸媽媽人真好,我也很喜歡你的妹妹。

M: She's not usually so nice. Normally all she does is complain. I think there's something fishy going on.

L: 噢,你說她平時沒有象這兩天討人喜歡呀?她老是愛抱怨,這我 倒是看不出來。你說,there's something fishy going on, 那是什么 意思呀?Fish不是魚嗎?

M: Oh, fishy is fish with a "y". It means there is something suspicious going on.

L: 你的意思是,你妹妹表現(xiàn)得那么好,和平時不一樣,你覺得有點 可疑。為什么呢?

M: Because she always acts this way when she is trying to get our parents to let her do something.

L: 對,有些孩子是這樣的。當他們想問家長要什么的時候就會表現(xiàn) 得出奇的好。要求滿足了,一切又照常了。

M: I can say something is fishy if I think someone is lying about something.

L: 這我就清楚了,你要是認為某個人在騙你,你就可以說:It seems fishy.

M: That's right.

L: 比方說,我那天接到一個旅行社的電話,說我得了一個獎。他說我可 以到四個地方去旅行一個星期只要二百美元,但是要我馬上付這筆錢。我當時就覺得可疑,I thought something was fishy, 對不對?

M: You're absolutely right. Let me tell you something, the travel company probably doesn't even exist. After you pay them, you won't be able to find them anymore.

L: 喲,幸虧我沒上當。原來是騙局,等我付了錢,他們就消失了! 這可太氣人了!

M: You really have to be careful whenever you smell something fishy.

( Michael和李華在飛機場)

L: Michael, 一個周末過得真快。好象剛到,現(xiàn)在又要搭飛機走了。

M: Look, half of the flights are canceled because of the snow, but ours is still on time. We really lucked out.

L: 噢,因為下雪,所以一半的航班都被取消了,我們的卻還按時飛。 真是運氣。你剛才說的lucked out大概就是運氣的意思吧?

M: Yes, it means we were really fortunate.

L: 那每當我覺得運氣好的時候,我都能用to luck out來表示嗎?

M: Yes, for example, I can say I really lucked out on that test last week. I didn't study very much for it, but I still knew all the answers on the test.

L: 上星期的考試,我可沒有考好。你沒怎么念書倒是都能答出考題, you really lucked out on that test. 我可沒有這種運氣。我要不念書就 考不好。

M: Hold on a second, I think they just called my name. I hope nothing's wrong.

L: 對,我也聽到他們叫你的名字呢,快去看看,有什么問題。

L: 怎么回事,Michael, 票子沒有問題吧?

M: No, in fact I lucked out again. I dropped my wallet at the ticket counter. They just wanted to return it to me.

L: 喲,你錢包掉了還不知道,柜臺撿到了還主動還給你。你哪 來那么好的運氣吶!You really lucked out this time! 錢包里有多少錢 哪?

M: Not much, only ten bucks! Come on Li Hua, let's board the plane.

李華今天學到了兩個常用語,一個是:fishy,意思是懷疑對方不老實,有花招;另一個是:to luck out,這是指沒有料到的運氣。這里[流行美語]就學習到這里。我們下次再見。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市天裕長島灣英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦