green thumb
all thumbs
我們今天要給大家介紹的兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)都和我們的大拇指有關(guān)。大拇指在英文里是:thumb。
每個(gè)人手上都有兩個(gè)大拇指,而且天天都用它們。正因?yàn)槿绱?,我們往往?xí)以為常而不把大拇指當(dāng)一回事??墒?,你要是試一試一天不用大拇指,你一定會(huì)突然感到你的手很笨,做起事來(lái)很不方便。美國(guó)人在口語(yǔ)里也有一些由thumb這個(gè)字組成的習(xí)慣用語(yǔ),有的和大拇指有直接關(guān)系,有的則和大拇指沒有什么關(guān)系,或者至少?zèng)]有什么直接的關(guān)系。我們今天先要給大家講解的一個(gè)常用語(yǔ)是:green thumb。
Green是綠顏色的意思。Green thumb要按字面來(lái)翻譯的話就成了:綠色的大拇指。綠色的大拇指究竟是什么意思呢? 美國(guó)人很喜歡在家里種花草,有院子的人不僅在院子里種花,不少人還種各種蔬菜,如西紅柿、黃瓜等。他們還在室內(nèi)養(yǎng)花草。這幾乎是每個(gè)家庭都有的。但是,有的人種花,種菜種得很成功,所有的植物看上去都是綠油油,非常光亮,很健康??墒?,有的人盡管他們也澆水,也讓植物曬太陽(yáng),也上肥;但是他們種的東西總是沒精神,半死不活。上面說(shuō)的Green thumb就是指那些很會(huì)種花種菜的人。換句話說(shuō),在這些人的手下,植物都生長(zhǎng)得很好。這些 green thumbs有時(shí)還很受到別人的羨慕。下面就是一個(gè)例子:
例句-1: "I sure wish I had a green thumb like Mister Jones next door. Every year he grows the best tomatos and sweet corn in our whole neighborhood. And his roses are absolutely beautiful!"
這個(gè)人說(shuō):"我真希望我也能像我鄰居瓊斯先生那樣能把花和菜種得那末好。他種的西紅柿和老玉米在我們這個(gè)居民區(qū)里每年都是最好的。另外,他種的玫瑰化簡(jiǎn)直是漂亮極了!"
很奇怪的是那些很會(huì)種花的人有時(shí)也講不出道理,為什么在他們手下花草就變得那末健康和興旺。下面這個(gè)例子就能證明這一點(diǎn):
例句-2: "All my friends said that I have a green thumb. They keep on asking me what I do to the plants at home as they look so shining and healthy. To tell you the truth, the only thing I do is watering them once a week. "
這句話的意思是:"我的朋友都說(shuō)我特別會(huì)種花。因?yàn)槲壹依锏幕ú菘雌饋?lái)油光光,長(zhǎng)得很好。他們老是問(wèn)我究竟用了些什么方法。說(shuō)實(shí)話,我只不過(guò)就是一個(gè)星期澆一次水。"
我們以前就說(shuō)過(guò),英文里有的時(shí)候一字之差就會(huì)使得意思完全相反。今天我們要給大家介紹的第二個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)也就是和上面講的green thumb只差一個(gè)字,但是意思卻完全不同。我們要講的第二個(gè)常用語(yǔ)就是:all thumbs。
All就是所有,一切的意思。All thumbs從字面上來(lái)說(shuō)就是:全是大拇指。Green thumb雖然在種花草方面很好,但是,要是一個(gè)人的十個(gè)手指全是大拇指,那他也會(huì)感到很難受、很不方便。所以,all thumbs這個(gè)俗語(yǔ)是指那些手腳很笨的人。請(qǐng)看下面這個(gè)例子:
例句-3: "It's funny how Doctor Brown can do delicate brain surgery in the operating room, yet his wife Mabel says he's all thumbs at home when he tries to change a light bulb or hammer a nail in the wall to hang up a picture."
這人說(shuō):"布朗醫(yī)生的太太梅貝爾說(shuō),布朗醫(yī)生在家里笨手笨腳,換個(gè)燈泡,在墻上敲一個(gè)釘子掛張畫都不行;而他卻能夠在手術(shù)室里做那種很精細(xì)的腦外科手術(shù)。這真是不可思議。"
大多數(shù)美國(guó)人都買現(xiàn)成的毛衣穿,自己織毛衣是不常見的。但是也有人把織毛衣作為消遣。下面是一位先生在和他太太說(shuō)話:
例句-4: "It's amazing you can knit so fast and finish a sweater in a week. Have you seen the way Julie knits? She's all thumbs, I'm afriad it's going to take her years to finish a sweater."
這位先生說(shuō):"你織毛衣織得真快,一個(gè)星期就能完成一件毛衣,真行。你見過(guò)朱麗織毛衣嗎?她手腳好笨哪,恐怕要好幾年才能織完一件毛衣。"
今天我們給大家介紹了兩個(gè)和thumb這個(gè)字有關(guān)的常用語(yǔ)。它們是:green thumb和all thumbs。
Green thumb是指那些很會(huì)種花養(yǎng)草的人。All thumbs是笨手笨腳的意思。你們看,這兩個(gè)常用語(yǔ)只是一字之差,但是green thum的意思是好的,而all thumbs的意思卻是反面的。
今天的[美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)]就到此結(jié)束。謝謝大家和我們一起學(xué)習(xí)。下次再見。