VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國習慣用語 >  第658篇

美國習慣用語:783 like a bull in a china shop

所屬教程:美國習慣用語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0006/6224/783.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
你的朋友里面有沒有哪種笨手笨腳,經(jīng)常闖禍的人呢?聽上去好像是... like a bull in a china shop. 沒錯,bull 是公牛的意思;不過,china shop 可不是中國店,這里的china是瓷器的意思。Like a bull in a china shop公牛進了瓷器店。這個習慣用語就是笨手笨腳的意思。

我弟弟13歲左右的時候,有一段時間突然長身體,協(xié)調(diào)能力特別差,經(jīng)常會撞到東西上,或是把東西打翻。我媽當時就常說他like a bull in a china shop. 不過他現(xiàn)在好多了,不像下面這個人。

例句-1:I admit it. I'm clumsy. It seems like a day doesn't go by when I knock into, drop or break something. Really, I try to be careful, but I can't help it. I guess I'm like a bull in a china shop, aren't I?

他說:我承認自己確實是笨手笨腳的,好像沒有一天不撞上或是打翻什么東西的。我已經(jīng)很注意了,但就是沒辦法避免,你說我是不是like a bull in a china shop?

在英語里,我們還把這種人叫做Klutz, 剛才那個笨手笨腳的人,就是典型的klutz.

******

除了說一個人笨手笨腳外,like a bull in a china shop還可以用來指一個人的舉止、言談過于直率,根本不注意是否會冒犯別人。讓我們聽聽下面這個老板是如何形容他的銷售代理Jenie的。

例句-2:We're about to enter into some delicate negotiations; we can't afford any missteps. That's why I don't want Jenie to run the next meeting. I know her; she's like a bull in a china shop. She'll storm in there and upset the client.

他說:我們馬上就要進入微妙的談判階段了,不能出任何差錯。這就是為什么我不希望讓 Jenie 主持下次的會議。我很了解她魯莽的個性,她會沖進會議室來,把客戶惹翻的。

聽上去Jenie好像并不是一個善于交際和應酬的人,做銷售代理,恐怕不太合適。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市御海華庭英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦