VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第29篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)Lesson 29 - rain check / it never rains...

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson29.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

rain check

It never rains but it pours

今天我們要講的兩個(gè)俗語(yǔ)是和下雨有關(guān)系的。下雨是不可捉摸的,有時(shí)你不要它下,它卻突然下個(gè)不停,可是,到了十分需要雨水的時(shí)候,它卻偏偏又不下。就拿美國(guó)人喜歡的壘球賽來(lái)作例子吧。正當(dāng)三萬(wàn)個(gè)球迷在看一場(chǎng)緊張的球賽時(shí),突然下起暴雨來(lái)了。球員和觀眾一個(gè)個(gè)地四處亂跑去找地方躲雨??墒牵切┏隽宋鍓K或十塊美金買(mǎi)一張票的球迷卻不會(huì)空手回家的。

在美國(guó),只要在球賽開(kāi)始以后下雨,每個(gè)人在離開(kāi)體育場(chǎng)的時(shí)候都可以得到一張?zhí)貏e的票子。你可以用這張票子下回免費(fèi)看一場(chǎng)球。這種特別的票子就叫rain check。Rain就是雨,check 就是支票。Rain check的意思就是,你買(mǎi)了票,但是因?yàn)橄掠甓鴽](méi)有看成球。為了補(bǔ)償你的損失,就給你一張下次可以用的免費(fèi)票。可是,rain check這個(gè)詞已經(jīng)不局限在體育球賽方面了。它已經(jīng)應(yīng)用于生活的各個(gè)方面。它的意思是:給予第二次機(jī)會(huì)。

比如說(shuō),一個(gè)百貨公司減價(jià)出售電視機(jī)一個(gè)星期??墒?,不到一個(gè)星期,所有減價(jià)的電視機(jī)都已經(jīng)賣(mài)完了。在這種情況下,店員就對(duì)顧客說(shuō):

例句-1: Say, I'm sorry but we just sold the last TV set we had on sale. But I'll give you a raincheck so you can still get the special price when we get in a fresh stock a couple weeks from now.

這個(gè)店員說(shuō):"對(duì)不起,我們剛剛把最后一架減價(jià)的電視機(jī)賣(mài)掉了。但是,我會(huì)給你一張rain check,這樣過(guò)兩個(gè)星期我們進(jìn)了貨以后,你仍然可以按減價(jià)的價(jià)錢(qián)買(mǎi)電視機(jī)。"

Rain check這個(gè)詞也可以用在社交場(chǎng)合。假如一個(gè)男學(xué)生要請(qǐng)一個(gè)女孩子去吃晚飯,可是這女孩當(dāng)天已經(jīng)有了約會(huì)。不過(guò)她很喜歡這個(gè)人,很想跟他出去玩。這時(shí)候,她就說(shuō):

例句-2: I'd love to go out with you, Ben. I'm sorry I'm busy tonight, but I'd like a rain check.

她說(shuō):"本,我很愿意和你出去玩。但是,非常抱歉的是我今晚很忙。我們下回去玩好嗎?"

******

下面我們要講的一個(gè)和雨,也就是rain這個(gè)字有關(guān)的成語(yǔ)就是It never rains but it pours. It never rains but it pours這句成語(yǔ)翻到中文就是"禍不單行"的意思。我們舉個(gè)例子來(lái)看看It never rains but it pours這個(gè)成語(yǔ)在句子里是怎么用的:

例句-3: I really feel sorry for Mike. First his wife left him. Next he lost his job. Then somebody stole his car. Like they say, it never rains but it pours.

這是說(shuō):"我真是為邁克感到難受。先是他的太太把他扔了,然后,他又丟了工作,接著,他的車(chē)又被人偷了。這真是像人們所說(shuō)的,禍不單行呀。"

不過(guò),看來(lái)倒霉的人似乎還不止他一個(gè)。下面說(shuō)話的人也是夠倒霉的:

例句-4: Oh boy! You can't believe the trouble I had today. My alarm clock didn't go off, so I missed biology class. Then, I lost my home work assignment for math. I invited my girlfriend to lunch and after we ate, I found I'd left my wallet at home. It never rains but it pours.

他說(shuō):"咳,你真不會(huì)相信今天我有多倒霉。首先,我的鬧鐘沒(méi)有響,所以我沒(méi)有上生物課。然后,我又把我的數(shù)學(xué)作業(yè)給丟了。我請(qǐng)女朋友吃午飯,吃晚飯我才發(fā)現(xiàn)我把錢(qián)包忘在家里了。呵,這可真是禍不單行吶。"

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市南華世家英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦