VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第818篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ):949 business as usual

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:

2020年11月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0006/6224/949.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

就在一個(gè)小時(shí)之前,我們辦公室這里經(jīng)歷了一場(chǎng)驚心動(dòng)魄!同事都在伏案工作的時(shí)候,火警鈴忽然響了, 大家爭(zhēng)相下樓,議論紛紛。后來(lái)證實(shí),其實(shí)是廚房微波爐里熱的東西著火了,弄響了火警。于是大家也紛紛回到辦公桌前,重新拿起手中的工作。這件小事讓我想到一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ),那就是:business as usual.

大家都知道,business是營(yíng)業(yè)的意思,usual 呢,是正常的。那么business as usual, 用來(lái)形容事情經(jīng)過(guò)了異常之后恢復(fù)正常狀態(tài),可以翻譯成“一切照舊,虛驚一場(chǎng)”。

上面的例子中, people resumed work after a small fire incident, it was business as usual. 大家在著火小插曲之后繼續(xù)工作,辦公室恢復(fù)正常。

下面的例子講了一對(duì)父母每天早晨的大挑戰(zhàn)。我們來(lái)聽聽看:

例句-1:Imagine preparing breakfast for six kids. Then getting them washed and dressed, packing their lunches and getting them off to school. That might seem like a huge challenge. But for my wife and me, it's business as usual. It's part of our everyday routine.

這段話是說(shuō):想像一下:給六個(gè)孩子準(zhǔn)備早餐,然后給他們洗臉穿衣服,裝飯盒,再把他們統(tǒng)統(tǒng)送到學(xué)校去。這看起來(lái)是一項(xiàng)巨大的挑戰(zhàn)。但是對(duì)我妻子和我來(lái)說(shuō),這是日常便飯。這是我們每天要做的工作。

想像一下,要照料六個(gè)孩子,真是不容易!不過(guò),這與經(jīng)歷過(guò)大災(zāi)難的人相比只是小事一樁。想想日本今年三月的大地震,不知道要經(jīng)過(guò)多久這個(gè)國(guó)家才能恢復(fù)原狀。It will not be business as usual any time soon for the Japanese people. 日本人民的生活近期內(nèi)恐怕很難恢復(fù)常態(tài)。

******

我們居住的小鎮(zhèn)是個(gè)安靜的地方,平常非常愜意。不過(guò)有一次,一個(gè)名導(dǎo)演看中了我們小鎮(zhèn),準(zhǔn)備來(lái)這里拍攝。這一下發(fā)生了什么事情呢? 我們來(lái)聽聽看:

例句-2:Normally, my tiny town is a quiet place. But when a movie director chose it as the site for his upcoming picture, it became incredibly busy. Film stars and production crews flooded Main Street. The local restaurants served overflow crowds, shops saw increased sales, and news reporters came from all around seeking interviews. For three weeks, it was anything but business as usual.

這段話是說(shuō):平常,我住的小鎮(zhèn)特別安靜。但是當(dāng)一名電影導(dǎo)演選中這里拍攝之后,這里就變得忙碌無(wú)比了。電影明星和制作團(tuán)隊(duì)擠滿了城里的主路。飯館里的人目不暇接,商店?duì)I業(yè)額直線上升,新聞?dòng)浾咭捕紒?lái)到這里尋找采訪機(jī)會(huì)。三個(gè)星期以來(lái),這里什么都有,就是沒有往日的寧?kù)o。

被導(dǎo)演看中也許是好事,這樣一來(lái)可以大大提高小鎮(zhèn)的知名度,商店餐館也能更好的營(yíng)業(yè)額??墒菍?duì)我們這些居民來(lái)說(shuō),我們想要的只是business as usual, 以往的安靜生活??磥?lái)任何事都有兩面性。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市西湖金座英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦