請(qǐng)給我賬單,好嗎?Could I have the check, please?
請(qǐng)結(jié)賬。Bill, please。
我來付錢。It’s on me。
我請(qǐng)客。Be my guest。
請(qǐng)把賬單分開。Separate bills, please。
我們各付各的怎么樣?How about going Dutch?
我該付多少錢?How much shall I pay?
請(qǐng)過會(huì)兒開賬單給我。Please bill me later。
恐怕賬單上有個(gè)錯(cuò)誤。I’m afraid there is a mistake on the bill。
我覺得這個(gè)賬單不對(duì)。I don’t think the bill is correct。
能開一張收據(jù)嗎?May I have a receipt, please?
Paying the Check
Brad:Let me take care of the check today。
Lucy:Why? It’s unfair. How about going Dutch?
Brad:You paid last time because I didn’t have any money, remember?
Lucy:Oh, come on. I almost forgot. Don’t worry about it. I didn’t mind picking up the tab last time。
Brad:But you really should let me treat one time. I’d feel like I owe you one if I didn’t。
Lucy:OK. But it’s only for this time。
Brad:What’s the damage?
Lucy:It’s 12 dollars and 80 cents altogether. But don’t forget the tip. It’s usually 15%。
Brad:(to the waiter) Check, please。