游覽世博的時(shí)候有沒有想過(guò),盲人要怎么看世博呢?最近一份精心制作的盲人世博游覽圖亮相生命陽(yáng)光館,盲人們可以通過(guò)這份觸摸式游覽圖來(lái)感受世博。其實(shí)“盲文”就是一套觸摸式的文字系統(tǒng),你知道英語(yǔ)中“盲文”是怎么說(shuō)的嗎?
The Braille system is a method that is widely used by blind people to read and write. Braille was devised in 1821 by Louis Braille, a blind Frenchman. Each Braille character or cell is made up of six dot positions, arranged in a rectangle containing two columns of three dots each.
布萊葉盲文是一個(gè)法國(guó)人發(fā)明的盲人讀寫系統(tǒng),每個(gè)字都是由六個(gè)小點(diǎn)組成,排成兩排,每排三個(gè)。
所以,在英語(yǔ)中,Braille就表示“盲文”,一些有名的雜志,如讀者文摘,都有printed in Braille的版本。
Braille的這套盲文系統(tǒng),其實(shí)還是從拿破侖那里借鑒來(lái)的。拿破侖曾下令發(fā)明一套密碼,可以讓戰(zhàn)士們?cè)谝归g不用燈光就能進(jìn)行交流,這一套通過(guò)觸摸閱讀的密碼被稱為night writing,只不過(guò)當(dāng)時(shí)發(fā)明出來(lái)的文字太過(guò)復(fù)雜,軍方拒絕使用。