英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 特別策劃 > 世博英語(yǔ) > 世博熱詞 >  內(nèi)容

“依樣畫(huà)葫蘆”英語(yǔ)怎么說(shuō)

所屬教程:世博熱詞

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 


 

    世博園的各種民俗藝術(shù)展中,有一種獨(dú)特的“刻葫蘆”藝術(shù),也就是在葫蘆上雕刻各種精美圖案。“葫蘆”這個(gè)東西我們不陌生吧,就算現(xiàn)在城市里的孩子都沒(méi)有親手摸過(guò)葫蘆,也會(huì)在各種古裝電視劇中看到拿酒葫蘆的大俠。英語(yǔ)中“葫蘆”這個(gè)單詞是gourd,我們知道中文里的“葫蘆”一詞有很多比喻義,還有很多有趣的俗語(yǔ)也是與葫蘆相關(guān)的,比如說(shuō)“照葫蘆畫(huà)瓢”、“鋸了嘴的葫蘆”之類,那么英語(yǔ)里有沒(méi)有和gourd相關(guān)的idioms呢?

    英語(yǔ)中有句俚語(yǔ):out of one's gourd,意為very foolish、crazy,這個(gè)俚語(yǔ)怎么來(lái)的呢?其實(shí)是因?yàn)間ourd可以用來(lái)指代“腦袋”,所以這句out of one's gourd相當(dāng)于out of one's mind。

    至于中文的“依樣畫(huà)葫蘆”這種說(shuō)法,對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)其實(shí)是a slavish copy,盲目的模仿、照搬;而《紅樓夢(mèng)》中襲人被評(píng)價(jià)為是“鋸了嘴的葫蘆”,這個(gè)在英語(yǔ)里可以用一個(gè)clam來(lái)表示,a clam就是比喻“沉默寡言的人”。

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鞍山市鄉(xiāng)灣帕堤歐(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法六年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦