用英語描述一個胖子:
beer belly 啤酒肚
Beer Belly 就是所謂的啤酒肚,就是Big Belly(大肚子)的意思,不管喝不喝啤酒,肚子大通通都可以這么說。或是用Big Tummy 來表示,tummy也是肚子的意思。
blown up 爆炸、爆肥
The cell phone blew up due to overheating.
這個行動電話因?yàn)檫^熱而掛了。
Man, you've ready blown up since the last time I saw you. You’d better start working out.
從上次見到你以后,你爆肥不少,你實(shí)在該開始健身了。
Blow up是吹氣的意思,身材像吹氣球一樣地腫起來,就表示在短時間身材爆肥、變形。吹氣吹到爆,引申出來就是爆炸,壞掉,形容物品爆掉也可以用這個字。
點(diǎn)菜時常用口語:
fast food 速食
美國人的國民食物就是漢堡、署條,一些easy to go(容易外帶)的食物,因?yàn)闇?zhǔn)備容易,又叫fast food(速食),這一類的食物高熱量、低纖維,對人的健康有害無益,所以不少人就叫它garbage food/junk food(垃圾食物)。
點(diǎn)菜用語
May I help you, sir?
我能為您服務(wù)嗎?
Yeah, can I have(get)a T-Bone steak?
是的,我想要一克丁骨牛排。
How would you like it?
你喜歡幾分熟?
Medium.(I would like it medium.)
七分熟。
牛排熱度的說法是rare(三分熟)、medium rare(五分熟)、medium(七分熟)以及well done(全熟)。
combo 套餐,特餐
Can I have(get)combo one?
combination是綜合禮、組合物的意思?,F(xiàn)在各種快餐都會為顧客設(shè)計(jì)不同的快餐,點(diǎn)署條漢堡就附加飲料或濃湯,綜合不同的選擇變成一種特餐就叫combo,combo是combination的簡稱,也是美國人常用的點(diǎn)菜用語。
go with...(加上)
Would you like an order fries to go with the burger?
您的漢堡要附上薯?xiàng)l嗎?