My mom was now, just outside the door to Mister's store and the spider thought it had its chance to kill her and got ready to spring. But at that very moment, Mister exchanged places with my mother to go out of the store first saying, "I will take care of it, I'm sure he won't harm me." The spider jumped and it killed Mister, as the police sirens could be heard in the distance. I woke up screaming at the top of my lungs, "No, don't kill him, don't kill Mister, don't kill Mister!!!" continuing to sob uncontrollably. My mother was already awake as she realized I was crying in my sleep. Honey, it's a bad dream, it's a bad dream don't cry. I said, "No, no it's not, Mister is dead, Mister is dead." My mother got me to go back to sleep by promising she would take me to visit Mister in the morning.
As soon as it was light, I was anxious to see Mister, and mom true to her word took me to Mister's store as soon as we finished breakfast. We walked into the store and found everyone crying, Mister had died of a heart attack that very night. I knew that horrible evil spider had killed him, and if he had not gotten in the way it would have killed my mom instead. Now I believe that spider actually represented death, and that it had come for my mother, but Mister saved her life by giving his.
此時(shí)媽媽已經(jīng)身在先生的藥店門(mén)外,蜘蛛認(rèn)為已經(jīng)得到殺死媽媽的好機(jī)會(huì),但就在它撲下來(lái)的一瞬間,先生和媽媽換了位置,走出了店外,口中還說(shuō)道:“我會(huì)小心的,他不會(huì)傷害我的。”蜘蛛撲到先生身上殺了他,此時(shí)遠(yuǎn)處傳來(lái)了警笛聲。我尖叫著醒過(guò)來(lái),發(fā)現(xiàn)自己是趴著睡的。我還是禁不住抽噎“不要,不要?dú)⑺?,不要?dú)⑾壬?,不要?dú)⑾壬?!!”媽媽聽(tīng)到我在夢(mèng)中哭泣,早已醒了。“寶貝,只是個(gè)噩夢(mèng),別哭了。”我說(shuō):“不,不是夢(mèng),先生死了,先生死了!”媽媽哄我睡覺(jué),向我保證第二天一大早就帶我去見(jiàn)先生。
天一亮,我就急著要見(jiàn)先生,一吃完早餐,媽媽就遵守承諾帶我去了先生的藥店。我們走進(jìn)店里,發(fā)現(xiàn)大家都在哭,先生前一晚因突發(fā)心臟病去世了。我知道是那個(gè)邪惡的蜘蛛殺了先生,如果不是先生,它就會(huì)殺了媽媽?,F(xiàn)在我知道那蜘蛛其實(shí)是死神,它本是來(lái)找我媽媽的,但先生犧牲自己的生命救了媽媽