English for Study in Australia
留學澳洲英語講座
Lesson 1: Getting there
第一課:抵達澳洲
L1 Male 各位朋友好,我是澳洲廣播電臺的節(jié)目主持人陳昊。
L1 Female 各位好,我是———
L1 Male 歡迎您收聽由澳大利亞成人多元文化教育服務機構為您編寫的
“留學澳洲英語講座“節(jié)目。
L1 Female 這是一套由二十六課組成的系列講座。在這套課程里我們要跟隨四名剛剛抵達澳大利亞
墨爾本市的四名留學生一起來學習澳洲文化的方方面面以及在澳洲學校中的生活。
Lesson 1. Getting there
L1 Female 好,現(xiàn)在就讓我們一起來開始第一課的學習。在這一課中我們會學習抵達澳大利亞墨爾
本機場之后您會面對的情況,例如海關及邊防人員人員可能會向您提出的問題。另外,
我們還要向您提供一些有關如何申請澳洲學校及辦理赴澳洲簽證的方面的建議。
L1 Male: 好,現(xiàn)在我們就開始今天的課程吧。為了更有利于您的學習,我們的教學方式是這樣安
排的,首先我們會為您播送一段完整的對話及中文翻譯。在課程進行過程中您會有機會
練習這些對話中的重要句型和短語等等。不過我要建議您在課后有空的話一定要多多練
習對話的全部內容,因為您現(xiàn)在學習的可是非常道地的澳大利亞英語哦!另外,如果有
必要的話,您還可以從澳大利亞廣播公司澳洲廣播電臺的網(wǎng)站上下載全部的課文。
在第一課里,兩名來自不同國家的留學生羅基和安吉爾經(jīng)過長途飛行終于抵達了墨爾本
機場,踏上了澳大利亞的土地。他們接下來要做的就是要通過機場護照查驗及海關檢查
了。
Airport speaker
Announcement:
All travellers holding Australian passports please move to the queue on the left.
L1:
所有持澳洲護照的旅客請站到左邊的隊列中。
Dialogue:
Angel: Hi.
L1: 你好。
Rocky: Hi。
L1: 你好。
Angel: I think you might be in the wrong line. Your passport doesn’t look Australian.
L1: 我想你可能站錯隊了,你的護照看起來不大像澳洲護照??!
Rocky: Oh. But there are a lot of Asian people in this line. Look.
L1: 可是你看這隊里也有很多亞洲人呢?
Angel: Well, I guess there must be a lot of Asian Australians.
L1: 是啊,我想澳大利亞一定也有很多亞洲國民的吧。
Rocky: Really! I wondered why this line was moving so fast. Thanks. I’m a bit jetlagged.
I’m not paying attention.
L1: 真的啊。難怪這隊人的護照查驗進行得很快呢。
Officer: Next in line please.
L1: 請下一位。
Angel: That’s me. Might see you out there. Maybe you should move to the back of this
line.
L1: 輪到我了。我們出去再見吧。哦,也許你應該排到這隊的隊尾去。
Rocky: Thanks.
L1: 謝謝你。
Officer: And what is the purpose of your visit?
L1: 請問你到澳洲來的目的什么?
Angel: Study.
L1: 留學。
Officer: Could I see your letter of Acceptance, please?
L1: 請出示你的學校錄取通知書。
Angel: Sure.
L1: 在這里。
Officer: Next, please.
L1: 請下一位。
Rocky: Good morning.
L1: 早晨好。
Officer: Hello. Your passport please.
L1: 你好。請出示你的護照。
Officer: What’s the purpose of your visit?
L1: 請問你到澳洲的目的是什么?
Rocky: I’m a tourist.
L1: 我是來旅行的。.
Officer: Could I have your Incoming Passenger card please?
L1: 請把你的旅客入境卡給我。
Rocky: Um…
Officer: The yellow card. The one you filled out on the plane.
L1: 那種黃色的卡片。你在下飛機前填寫過的。
Rocky: Oh, do you mean this one?
L1: 你是說這個嗎?
Officer: Yes, but you have to fill it out.
L1: 是的,可是你還沒有填寫呢!
Rocky: Oh.
Officer: If you could fill it out over there, sir.
L1: 那就請您到那邊去填寫,好嗎?
Rocky: And then do I wait in line again?
L1: 那我填好了之后還要再重新排隊嗎?
Officer: Look we’ll try to send you to the top of the line again, but it might not be possible.
Next!
L1: 我們會試試看讓你不必再重新排隊,但也許可能做不到這一點。請下一位。
L1 Male: 課文進行到這里,我們已經(jīng)與羅基和安吉爾見過面了。不難看出,羅基抵達澳大利亞
第一步好象不那么順暢。如果他在下飛機之前就按照空中服務員的提示把旅客入境卡
填好的話,也許他就不必在重新排隊等候護照查驗了。所以說,在飛機抵達目的地之
前旅客要特別注意機艙服務員的各種提示,如果有任何疑問的話,一定要問清楚才好
。
L1 Female: 另外,羅基還很吃驚地了解到澳大利亞其實有很多的亞裔人口。其實如果您能夠在啟
程之前更多地了解一些澳大利亞的社會情況,這對您很快地入鄉(xiāng)隨俗,融入澳大利亞
社會會有很大的幫助呢。澳大利亞是一個由移民組成的國家。您知道嗎,澳大利亞國
內四分之一的人口是海外出生的,澳大利亞全國共有一百多個不同的民族。它是一個
多民族和多元文化的社會。這樣一個多民族社會的好處之一就是在澳大利亞您可以品
嘗到各種各樣道地的各民族食品。
L1 Male: 這里我還要提醒各位朋友的是,如果您是到澳洲留學的話,請千萬不要忘記隨身攜帶
學校的錄取通知書及其它一些重要文件的原件,而且一定記住要將這些文件放在隨身
攜帶的手提行李中,以備通關時查驗。另外,為了以防萬一,我建議您將這些文件復
印,將復印件放在托運的行李中。有關詳細的情況,請參閱登錄在澳洲廣播電臺中文
部網(wǎng)頁上的本課程學習筆記,我們在其中特別為您列出了赴澳留學生注意事項。
在接下來的課程里,我們還會告訴您如何申請各種不同的赴澳大利亞簽證。不過現(xiàn)在
先讓我們一起來練習下列英語句型。
L1 Male: 在剛剛聽過的這段對話中,我們已經(jīng)學習了澳洲海關邊防檢查人員在查驗羅基和安吉
爾的護照及簽證時所使用的一些常用句型。不知您是否注意到,檢查人員在告知羅基
必須重新排隊時使用了“SIR”先生,這個英語單詞。但是羅基在與檢查人員的對話中
卻沒有稱對方為SIR。其實在日常生活中我們通常很少會使用SIR這個非常正規(guī)的詞匯
。當然,保持適度的禮貌是必要的行為準則。
好,現(xiàn)在就讓我們一起來練習一些在機場常用的詞匯和句型。我會先給出中文,然后
請您收聽相對應的英語并跟著重復。
L1: 謝謝。
English: Thanks.
L1: 是的。
English: Yes.
L1: 學習。
English: Study.
L1: 我是一名學生。
English: I’m a student.
L1: 我是一名游客。
English: I’m a tourist.
L1:
是的,我的行李都是自己經(jīng)手的。
English:
Yes, I packed my bags myself.
L1: 抱歉,勞駕。
English: Excuse me.
L1: 請問在哪里提取行李?
English: Where’s the luggage carousel?
L1: 對不起,請問洗手間在哪里?
English: Excuse me, where are the toilets?
L1: 勞駕,請問國際學生接站點在哪里?
English: Excuse me, where’s the international student pick up
point?
L1:
對不起,抱歉。
English:
I’m sorry.
L1:
我不明白。
English:
I don’t understand.
L1:
可以幫我找一位翻譯嗎?
English:
Could I have an interpreter, please?
L1 Female: 接下來就讓我們一起來聽聽一位海外留學生在街頭與一位記者的對話。
Interviewer: 勞駕,打擾一下可以嗎?
Male Student: 什么事呀?
Interviewer: 你是留學生吧?
Male Student: 是啊。
Interviewer: 我是澳洲廣播電臺的記者,可以向你提一個問題嗎?
Male Student: 可以,請說吧。
Interviewer: 能告訴我你剛開始在澳洲生活時的經(jīng)歷嗎?
Male Student: 哦,這一點我記得很清楚。我一抵達澳洲機場就惹了麻煩,因為我的行李中有一只
鴨子。
Interviewer: 一只鴨子?
Male Student: 對呀,是一只烤鴨,我媽媽做的烤鴨。這是我準備送給寄宿家庭的禮物。我在入境
申報單上做了申報,但是海關人員要求我在通過海關之前一定要把鴨子丟入海關特
制的禁止入境物品收集葙中。我向海關人員解釋說這是禮物,非常好吃的東西。但
是海關人員卻說這沒有任何不同。我只好去提取行李,可是在我還沒有來得及把鴨
子丟入收集葙時,海關的嗅探犬就開始聞我的行李了。天哪,是狗啊。毫無疑問,
它們聞到了行李中的鴨子。
Interviewer: 那后來呢?
Male Student: 后來海關檢疫人員就過來了,他們沒收了我的鴨子。由于我已經(jīng)事先進行了申報,
所以我沒有遇到什么麻煩,但因為這屬于檢疫物品,所以我不能把它帶入澳洲境內
。我沒有把這件事情告訴我媽媽。否則的話她一定會心疼死了。
Interviewer: 這倒真是有點浪費呢。
Male Student: 是呀,我想我應該在啟程來澳洲之前好好了解一下有關的規(guī)定。
Interviewer: 我想也是。好吧,謝謝你接受我的訪問。。。祝你在澳洲生活快樂。
Male Student: 不客氣。
L1 Male 這位留學生的媽媽為他的在澳大利亞的寄宿家庭特別做了一只香噴噴的烤鴨,可是
澳大利亞的海關人員卻要他把烤鴨丟到了違禁品回收箱里。不過您可不要責怪澳洲
的海關檢疫人員不通情理。澳大利亞有著非常嚴格的檢疫制度,禁止很多種物品進
入澳大利亞,如果您要了解禁止入境物品的詳細情況,請上網(wǎng)查詢“Australian,
quarantine, requirements”
這三個英文單詞。另外,您也可以向旅行社或留學中介機構查詢。
在澳大利亞機場入境大廳里,海關檢疫人員會使用嗅探犬抽查旅客的行李。如果嗅
探犬聞到你的行李的時候,你一定要將行李放到地板上,人后退一步,聽候海關檢
疫人員的要求。如果嗅探犬聞到你的行李中有任何可以物品的時候,它會站立在行
李旁邊。這時海關檢疫人員會要求您打開這些行李并進行檢查。請您一定要配合海
關人員的檢查。另外,您也不必對嗅探犬感到緊張,因為它們絕對不會咬人的。
旅客入境卡屬于法律文件,所以您一定要如實填寫。還有一點很重要,那就是如果
您隨身攜帶有大量現(xiàn)金的話,您一定要根據(jù)旅客入境卡上的要求向海關申報,如果
您攜帶高額款項入境而且不向海關申報的的話,一旦查出就會成為違法行為而且海
關可能會沒收您的款項。一般來說,如果您對是否應該申報沒有把握的話,最好就
如實申報。請根據(jù)學習筆記中提供的網(wǎng)址查閱澳大利亞海關的網(wǎng)頁。仔細閱讀有關
免稅商品的規(guī)定。根據(jù)海關規(guī)定,如果您攜帶的某項物品超過免稅額的話,您必須
支付該商品的全部課稅,而不是之交付超額部份的課稅。例如,你可以免稅攜帶一
條香煙入境,但是如果你帶兩條香煙進入澳大利亞的話,則您必須交付兩條香煙的
課稅。
EXERCISE
L1 Female 有關澳大利亞入境須知就先為您介紹到這里。現(xiàn)在讓我們一起來練習這一課中我們學過
的對話。請在羅基和安吉爾的講話之后重復他們的句子。
Officer: And what’s the purpose of your visit?
Angel: Study.
Officer: Could I see your Letter of Acceptance please?
Angel: Sure.
Officer: Hello. Your passport please. What’s the purpose of your visit?
Rocky: I’m a tourist.
Officer: Could I have your Incoming Passenger Card please? The white form. The one you
filled out on the plane.
Rocky: Oh, do you mean this one?
Officer: Yes, but you have to fill it out.
Rocky: Oh.
Officer: If you could fill it out over there, sir.
Rocky: And then do I wait in line again?
Officer: Look we’ll try to send you to the top of the line again, but it might not be possible. Next!
L1 Female: 好,語言練習就先進行到這里?,F(xiàn)在我要向各位簡要介紹一下赴澳留學的一些基本注意
事項。您必須在被澳大利亞教育機構錄取為全日制學生之后才能夠著手申請赴澳學生簽
證。在開始正式的課程之前,大多數(shù)的留學生都必須要參加一項名為ELICOS的英語課
程。它的中文全稱是“海外學生英語強化課程”。該課程歷時十到二十個星期,在進入
該課程之前您要接受一項英語水平測試。澳大利亞全國共有兩百多所教育機構獲準開辦
這一課程。
在報讀學校方面,請一定要確認您有意申請的學校是受到澳大利亞政府有關部門嚴格管
理的教育機構。澳大利亞政府負責管理教育機構的部門包括“澳大利亞全國英語教學資
格審核委員會”及“澳大利亞私利教育及培訓機構理事會”。這些管理機構對于英語培
訓課程有著嚴格的管理規(guī)定。我們在本教程的學習筆記部份特別為您提供了一些可供查
詢的網(wǎng)址。
許多提供這類英語培訓課程的學校實際上都隸屬于一些特定的高等教育機構,所以我建
議您在選擇學校的時候不妨預先核實一下該大學是否設有這類的英語培訓課程,您最好
選擇有配套英語培訓課程的大學,這對于您順利進入正規(guī)大學學習非常有利。
L1 Male: 在課程選定了之后,我們要去哪里辦理赴澳洲的學生簽證呢?總體來說,這要看您是哪
個國家的公民了。在有些國家,通常的做法是請移民代理公司辦理簽證。當然,在選擇
這類代理公司的時候請您一定要特別謹慎從事。另外一種辦法就是您可以直接到澳大利
亞的大使館去辦理簽證。
在有些國家,赴澳簽證手續(xù)可以在短短的三周之內完成。但對于首次申請赴澳留學的中
國學生來說,辦理簽證所需的時間相對來說會比較長,所以
我建議您至少要提前六個月辦理相關手續(xù)。澳大利亞是一個強調平等的社會,所以簽證
申請人的財富與社會地位對于審理簽證申請事宜不會有任何的影響,有關部門會按照相
關規(guī)定及遞交申請的順序處理。為了確保您的簽證申請能夠得到及時順利的處理,請按
照澳大利亞大使館的有關順序要求提供全部所需文件。我們在學習筆記部份為您提供了
一些有關這類信息的網(wǎng)址。
L1 Female: 現(xiàn)在讓我們再回到語言教學的內容上來。在這一課中我們學習了字母S在單詞中的不同
發(fā)音方式。您注意到了嗎,字母S有時發(fā)“S”的音,有時卻發(fā)“Z”的音。例如在Rice
大米這個單詞中,S要發(fā)“S”的音,而在Rise升起這個單詞中,它卻要發(fā)“Z”這個音
。請聽英語老師的示范并跟著重復。
English: Rice
Rise
Rice
Rise
L1 Female: 接下來請您跟著老師一起練習下面這個含有眾多S音節(jié)的句子,試試看您能否順利地把
它讀出來。
English: Stand still while we search your suitcase.
Stand still while we search your suitcase.
L1 Male:
各位朋友,留學澳洲英語講座的第一講到這里就全部結束了。歡迎您在課后登陸澳大利
亞澳洲廣播電臺中文部的網(wǎng)頁,瀏覽本教程的課文及學習筆記。我們的網(wǎng)址是
radioaustralia.net.au
另外,如果您希望更多地了解澳大利亞成人多元文化教育機構提供的各項服務的話,請
登陸 ames.net.au 這個網(wǎng)址。
感謝您收聽我們的節(jié)目,再見。
END OF LESSON 1