(Movie) In 1971, the neatness-obsessed but sharply observant 6-year-old Augusten finds himself trapped between his troubled parents: his mother Deirdre, an unpublished--not to mention unstable--confessional poet with delusions of being hugely famous; and his father Norman, an alcoholic math professor who long ago gave up trying to solve the riddle of his wife's problems or his son's precocious behavior. When the Burroughs' marriage goes to pieces, Deirdre signs up for therapy with the eccentric Dr. Finch, a highly unconventional shrink who takes the family under his wing. From the beginning, Augusten is suspicious of Dr. Finch's peculiarities, but when Dr. Finch fails to save the Burroughs' marriage, Augusten's life takes an even more wrenching turn. While Deirdre is packed off to a motel to continue her Valium-aided therapy, Augusten is sent to live in the Finch family home--a kind of Brady-Bunch-gone-bad world where for some dog kibble is a snack, sedatives are consumed like candy and grand prophecies emerge from the bathroom. Soon Augusten unwittingly becomes part of the family comprised of: the shell-shocked Mrs. Finch, "Bible-dipping" daughter Hope, disco-rebel daughter Natalie and Neil Bookman, the disturbed, 35-year-old, "adopted" son who lives in a shed at the back of the house; along the way Augusten descends into a kind of surreal childhood hell. Yet, he also finds optimism among the horror, hilarity in the insanity and even love amid the dilapidated ruins as he never loses his spirit or his resilience.
片名: Running With Scissors
譯名:夾縫求生
導(dǎo)演:萊恩·墨菲 Ryan Murphy
主演:
亞歷克·鮑德溫 Alec Baldwin
格溫妮絲·帕特洛 Gwyneth Paltrow
瓦內(nèi)莎·立德格拉夫 Vanessa Redgrave
安妮特·貝寧 Annette Bening Jill Clayburgh
約瑟夫·法因斯 Joseph Fiennes
布賴恩·考克斯 Brian Cox
加布里艾爾·尤尼恩 Gabrielle Union
類型:劇情喜劇
上映:2006年 10 月 27 日
地區(qū):美國
出品:三星 Tristar
Transcript and Translation
My name is Augusten Burroughs.
我名叫奧古斯丁?巴勒斯
I polish my allowance.
我把我的零用錢擦得亮閃閃的
But why? Augusten, why?
為什么?奧古斯丁為什么呢?
Because I like shiny things.
因為我喜歡亮晶晶的東西
I really don't see myself in you at all.
從你身上我真的看不到我的影子
I'm more like my mom.
我比較像媽媽
(每個孩子都需要一個楷模)
Your mother was meant to be a very famous woman.
你老媽注定就是個名人。
My father just didn't understand my mother and me.
我父親始終無法理解母親和我
It’s 4:30. I have a reading.
四點半了我要去參加一個誦讀會
I got stuck in traffic.
路上堵車了
You're trying to sabotage me.
你成心給我搗亂
(每一個家庭)
I am unhappy. 我不幸福
I am unhappy. 我不幸福