09 The flight of youth
The Flight of Youth
by Richard Henry Stoddard
There are gains for all our losses.
There are balms for all our pain:
But when youth, the dream, departs
It takes something from our hearts,
And it never comes again.
We are stronger, and are better,
Under manhood's sterner reign:
Still we feel that something sweet
Followed youth, with flying feet,
And will never come again.
Something beautiful is vanished,
And we sigh for it in vain;
We behold it everywhere,
On the earth, and in the air,
But it never comes again!
青春的飛逝
理查德 亨利斯托達(dá)德
我們失去的一切都能得到補(bǔ)償,
我們所有的痛苦都能得到安慰;
可是夢(mèng)境似的青春一旦消逝,
它帶走了我們心中某種美好的事物,
從此一去不復(fù)返回。
嚴(yán)峻的成年生活將我們驅(qū)使,
我們變得日益剛強(qiáng)、更臻完美;
可是依然感到某種甜美的東西,
已隨著青春飛逝,
永不再返回。
美好的東西已經(jīng)消失,
我們枉自為此嘆息;
雖然在天地之間,
我們到處能看見青春的魅力,
可是它永不再返回!