The pop star recently released official images from her new video with Beyoncé called "Telephone," where the eccentric singer serves up hot hair fashion。
時(shí)尚雷母教主Lady Gaga近日為其與天后碧昂斯聯(lián)手的單曲“Telephone”又設(shè)計(jì)了新的發(fā)型。
Known for her 3-D hair pieces, Gaga took a cue from the song's title and wears a neon yellow telephone receiver molded out of hair wrapped around her two-toned curly locks with a cord. The 23-year-old style icon accentuated her mobile look with fuschia lipstick, heavily lined eyes and strong brows。
發(fā)型常以立體造型示人的Gaga,這次又從其單曲的名字中得到靈感,她在頭發(fā)上戴了個(gè)黃色的電話聽(tīng)筒,又用電話線繞頭一圈。與這位23歲的時(shí)尚達(dá)人的發(fā)型相搭配的,是她的桃紅色口紅、濃濃的眼線和深色的眉毛。
What do you think of Gaga's telephone 'do? Is it just as fashionable as her famous hair bows? Or is it too extreme?
不知你看了Gaga的這個(gè)造型后有何想法?這和她那著名的蝴蝶結(jié)發(fā)型相比效果如何?抑或是這個(gè)造型太過(guò)極端了呢?