Love Is Blind's SK Explains Why He Said This to Raven at the Altar
Love Is Blind的 SK 解釋了他為什么在祭壇上對 Raven這么說
After that shocking moment at the altar with Raven Ross, Love Is Blind 's Sikiru "SK" Alagbada explains his decision exclusively to E! News. Find out his reasoning here.
在與 Raven Ross 在祭壇上那令人震驚的時刻之后,Love Is Blind的 Sikiru "SK" Alagbada 專門向 E! 解釋了他的決定!消息。在這里找出他的推理。
(Warning: This article contains spoilers for Love Is Blind season three).
(警告:本文包含愛是盲目的第三季的劇透)。
While most couples say "I do" on their wedding days, Sikiru "SK" Alagbada could only end his vows with "I do not."
雖然大多數(shù)夫婦在婚禮當天說“我愿意”,但Sikiru “SK” Alagbada 只能以“我不”來結束他的誓言。
After watching SK and fiancée Raven Ross' passionate love story throughout season three, viewers were shocked to see the fan favorite call things off—while at the altar. But now, the MBA student is explaining his decision.
在觀看了整個第三季 SK 和未婚妻Raven Ross的激情愛情故事后,觀眾們震驚地看到粉絲最愛的人在祭壇上取消了一切。但現(xiàn)在,這位 MBA 學生正在解釋他的決定。
"Leading up to the wedding, I was still in very, very good shape," he exclusively told E! News. "I felt like the differences we had and the things we were working [on] was something we could resolve. But at the end of the day, when I came to the altar on that day, there were still outstanding things that we had."
“在婚禮前,我的身體仍然非常非常好,”他獨家告訴 E!消息。“我覺得我們之間的分歧和我們正在努力解決的事情是我們可以解決的。但在一天結束時,當我那天來到祭壇時,我們仍然有一些杰出的事情。 "
SK went on to note that there were several things the pair just "saw differently," adding that he didn't feel like "adding a marriage on top of that will help fix those differences."
SK繼續(xù)指出,這對夫婦只是“看到了不同的東西”,并補充說他不覺得“在此基礎上增加婚姻將有助于解決這些差異。”
During the season, fans saw SK and Raven argue about topics like finances and the prospect of a long-distance relationship while SK attended graduate school. But that didn't stop from Raven pushing forward, revealing during the episode that she would have said "I do" if given the chance.
在本賽季中,SK 和 Raven 在 SK 讀研究生期間,他們就財務和異地戀的前景等話題爭論不休。但這并沒有阻止瑞文向前推進,在劇集中她透露如果有機會她會說“我愿意”。
"I think our relationship really started from a hard place and we were able to grow every single day and just build each other up," she exclusively told E! News. "So by the time that we got to our wedding, especially for me, I was just so confident that we could have an amazing life together and really just be each other's best friends."
“我認為我們的關系真的是從一個艱難的地方開始的,我們每天都在成長,彼此建立起來,”她獨家告訴 E!消息。“所以當我們參加婚禮時,尤其是對我來說,我非常有信心我們可以一起過上美好的生活,并且真的只是彼此最好的朋友。”
So, where do the two stand now? While SK couldn't reveal too much, especially ahead of the series' finale and reunion episodes, he shared that the two are "on good terms" and taking their relationship "one day at a time."
那么,兩人現(xiàn)在的立場是什么?雖然 SK 不能透露 太多 ,尤其是在劇集的結局和重聚之前,但他分享說兩人“關系很好”,并且“一天一天”地維持著他們的關系。
Love Is Blind's final two episodes premiere Nov. 9 on Netflix.
Love Is Blind的最后兩集將于 11 月 9 日在Netflix首播。