Conversation5
A:嗨,吉爾。
A: Hello, Jill.
B:嗨,劉明,很久未見到你了,你好嗎?
B: Hello, Liu Ming, I haven't seen you for a long time. Howe's everything going?
A:很好,謝謝。你好嗎?
A: Just fine, thanks. How about you?
B:我也很好,謝謝。
B: Also fine, thanks.
A:你的臉色不太好。
A: You don't look very well.
B:我覺得不太舒服,我感冒了。
B: I'm not feeling too well. I've caught a cold.
A:你是因為天氣不好病了嗎?這幾天的天氣真讓人受不了。
A: Is it because of the bad weather? It's been really miserable for the past few days.
B:可不是嘛!最近很冷,風(fēng)又大。你喜歡這兒的天氣嗎?
B: Hasn't it! It's been could and windy recently. Do you like the weather here?
A:不太喜歡,但是我已經(jīng)習(xí)慣了。
A: Not really, but I've got used to it now.
B:噢,我明年秋天要到北京參加一個會議,那兒的天氣怎么樣?
B: Oh, I'm gong to attend a conference in Beijing next autumn. What's the weather like in Beijing?
A:天氣不很好,風(fēng)多又干燥。那里是大陸性氣候,終年干燥。秋天通常是北京一年中最好的季節(jié)。
A: Not quite good. It's windy and dry. We have got continental climate there. It's dry all the year
round. Usually autumn is the best season of the year in Beijing.
B:那兒的秋天很冷嗎?我需要帶很多保暖衣服嗎?
B: Is it cold in autumn there? Should I take any warm clothes with me?
A:不用,那時不會太冷。你只需帶些毛衣,加上幾件外套和襯衣就行了。
A: No, it isn't very cold at that time. You'll only need some light wool clothing and some jackets and shirts.
Conversation6
A:你好,羅斯。沒想到能在這里見到你。近來過得怎么樣?
A: Hell, Rose. Fancy meeting you here. How are things going with you?
B:還不錯,謝謝,你呢?
B: Not too bad, thanks, and you?
A:很好。你父母親這些日子還好嗎?
A: Pretty good. How are your parents these days?
B:他們都很好。他們正在享受退休生活。
B: Oh, they are fine. They are enjoying their retirement.
A:噢,那太好了。這真讓人高興。好了,我要去看足球賽了。代我向你全家問好。
A: Oh, good. It's nice to hear that. Well, I'm going to watch a football match. Remember to give my regards to your family.