夢工廠亞洲頻道無緣中國
Shrek is getting his own overseas cable channel.
洛杉磯——怪物史萊克(Shrek)要有自己的海外有線頻道了。
DreamWorks Animation said on Tuesday that it would introduce a television network in 19 Asian territories, including South Korea, Taiwan and Hong Kong. The most coveted market, China, is not among them.
周二,夢工廠動畫公司(DreamWorks)稱,該公司將在亞洲19個地區(qū)推出一個電視頻道,包括韓國、臺灣和香港。不過,它最為覬覦的中國市場不在其中。
HBO Asia, based in Singapore, will manage affiliate sales, marketing and technical services for the DreamWorks Channel, which could be introduced to audiences as soon as June of next year, the studio said. The channel’s programming will include DreamWorks Animation series like “How to Train Your Dragon” and “VeggieTales in the House,” which is aimed at preschool children.
新加坡的HBO亞洲分部將為夢工廠頻道提高衍生產(chǎn)品銷售、市場推廣和技術(shù)支持。公司稱,該頻道將于明年6月開播,節(jié)目將包括夢工廠的系列動畫片,比如《馴龍高手》(How to Train Your Dragon)以及針對學(xué)前兒童的《蔬菜故事》(VeggieTales in the House)。
Eric Ellenbogen, a DreamWorks International TV executive, said in a statement that “audiences in the region have always embraced our content.”
夢工廠國際電視主管埃里克·埃倫博根(Eric Ellenbogen)在聲明中說,“這一地區(qū)的觀眾一直喜歡我們的內(nèi)容。”
“Kung Fu Panda 2,” for instance, took in $41.1 million at the South Korean box office in 2011 — more than any other animated movie that year.
例如,2011年,《功夫熊貓2》(Kung Fu Panda 2)在韓國獲得了4110萬美元的票房收入,超過當(dāng)年其他所有動畫影片。
Television has been an expanding focus of DreamWorks Animation, which has been trying to stabilize its financial performance by relying less on big-budget movies, the success of which can vary widely. The studio — recently roiled by two failed mergers — notably has contracts to produce more than 1,100 episodes of original cartoon programming for Netflix.
電視成為夢工廠動畫公司的擴(kuò)張重點(diǎn),該公司在努力穩(wěn)定自己的財務(wù)狀況,更少依賴大成本電影,因為這種電影能否成功變數(shù)很大。最近,該公司因兩次失敗的兼并而有點(diǎn)動蕩。不過,值得注意的是,它與Netflix公司簽署了多項合約,將為后者制作1100多集原創(chuàng)卡通節(jié)目。