5. Sylvester Stallone 席爾維斯特·史泰龍
席爾維斯特·史泰龍(1946-)
Oh, Rambo! The first macho American man that China knew, Stallone's physique seemed like an amplified version of the sculpture David when he took his shirt off on screen. His accented English, easily recognizable even for someone who doesn't speak English, and his eyes that never seemed to smile, makes him someone whom cannot be forgotten. He represented the strong American image, and even stirred a boxing and bodybuilding fever in China。
哦,蘭博!他是中國(guó)觀眾接觸到的第一位美國(guó)“肌肉男”。當(dāng)史泰龍?jiān)跓赡簧厦撊ド弦聲r(shí),他的身材就像是大衛(wèi)雕塑的放大版。史泰龍帶有口音的英語(yǔ),即便是不會(huì)英語(yǔ)的人也能輕易地識(shí)別出,他的目光冰冷,一絲笑意也無(wú),令人過(guò)目不忘。他代表了強(qiáng)壯的美國(guó)人的形象,甚至一度在中國(guó)引發(fā)了拳擊和健美熱潮。