The thrill of the chase, the blood pumping through your veins, just the two of us against the rest of the world.
追尋罪犯的快感令人血脈噴張,我們兩人對(duì)陣整個(gè)世界。
I won't insult your intelligence by explaining it to you.
如果給你解釋?zhuān)袷窃谖耆枘愕闹巧虇?
Marriage changes you as a person in ways that you can't imagine.
婚姻會(huì)用一種你無(wú)法想象的方式改變你。
You are married, and then you just let your old friends slip away.
你結(jié)婚了,舊的友誼會(huì)慢慢淡去。
The one person he thought didn't matter at all to me was the one person that mattered the most.
在他眼中那個(gè)對(duì)我來(lái)說(shuō)最無(wú)足輕重的人,其實(shí)是對(duì)我最重要的人。
John, I am a ridiculous man. Redeemed only by the warmth and constancy of your friendship.
約翰,我是個(gè)荒謬的人,卻被你的熱情和對(duì)友誼的忠貞拯救了
The problems of your past are your business. The problems of your future are my privilege.(John to Mary)
你的過(guò)去我不愿過(guò)問(wèn),那是你的事情;你的未來(lái)我希望參與,這是我的榮幸。
To the very best of times, John.
致那些最好的時(shí)光,約翰