英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 影視界 >  內(nèi)容

新一周票房排行:《饑餓游戲》嘲笑鳥2三連冠

所屬教程:影視界

瀏覽:

2015年12月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  《饑餓游戲》——嘲笑鳥2在周末票房榜三連冠,打敗唯一一部剛上映的新片坎卜斯。據(jù)票房Mojo報道嘲笑鳥獲得一千八百六十萬元美元,總共超過兩億兩千七百萬美元。
《饑餓游戲》嘲笑鳥2三連冠.png

  《坎卜斯 》是關(guān)于小孩子召喚圣誕老人的恐怖電影。獲得一千六百萬美元的票房——有點顛覆傳統(tǒng)的是恐怖電影并不是完全的傳統(tǒng)節(jié)日票價。

  《奎迪》依然在榜上,在第二個周末上到榜上第三。邁克爾·B·喬丹和史泰龍強大的影響力和口碑幫助這部電影獲得了一千五百五十四萬萬美元的票房,同時讓它六千五百一十萬美元的總票房幾乎接近《恐龍當家》動畫電影的票房大約是一千五百五十一萬美元,使其總數(shù)達到了七千六百萬美元。

  《007幽靈黨》獲得了五百四十萬美元的票房,在第五周排在第五,而同時,塞斯羅根的喜劇《圣誕前夜》排在第六,獲得了四百九十萬票房,并且把《史努比:花生大電影》擠到第七(三百五十萬票房)《聚焦》兩百九十萬票房,《布魯克林》兩百四十萬票房,而《謎一樣的雙眼》(一百九十萬票房)則下降到第十位。

  The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 still slayed at the box office for a third straight weekend, beating the only new major release, Krampus. Mockingjay -- Part 2 took $18.6 million for a total of just over $227 million, according to Box Office Mojo.

  Krampus, a horror flick about a kid who summons a Santa that's definitely not nice, earned $16 million -- a bit of an upset since horror movies aren't exactly traditional holiday fare.

  Creed is still in the ring, coming in at third for its second weekend. Strong reviews and word-of-mouth buzz for Michael B. Jordan and Sylvester Stallone's Rocky spin-off helped it earn $15.54 million, to bring its total to $65.1 Creed nearly tied with The Good Dinosaur, also in its second weekend. The animated flick took in an estimated $15.51 million, bringing its total to $76 million.

  Spectre gained $5.4 million in its fifth weekend for fifth place, while the Seth Rogen comedy The Night Before took sixth place, earning $4.9 million and knocking The Peanuts Movie to No. 7 ($3.5 million). Spotlight ($2.9 million), Brooklyn ($2.4 million) and The Secret in Their Eyes ($1.9 million) closed out the top 10.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思桂林市福源街散盤英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦