英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 影視界 >  內(nèi)容

不騙你 好萊塢其實(shí)只有8位男星

所屬教程:影視界

瀏覽:

2017年02月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Seriously, which of these mouths belong to Orlando Bloom?

講真的,下圖中哪張嘴是精靈王子奧蘭多•布魯姆的?

1. Maybe there's a large cloning facility in the Hollywood Hills producing reliably compelling lead actors in gigantic spawning tanks.

好萊塢山上可能有一臺(tái)巨大的克隆機(jī),一車(chē)一車(chē)地生產(chǎn)安全可靠的迷人男主角。

Because, honestly, this can't be nature's work.

因?yàn)椋瑢?shí)話說(shuō),這不可能是天生的。

2. Do you think there's actually just a shortage of men so they're just using the same ones and hoping we won't notice?

有沒(méi)有可能好萊塢僅僅是因?yàn)槟醒輪T不足,所以一直在啟用同樣的人,還指望我們不會(huì)發(fā)現(xiàn)。

3. Or perhaps Hollywood simply only employs identical twins?

或者好萊塢只雇傭同卵雙胞胎。

Although triplets are acceptable too, clearly.

不過(guò),三胞胎顯然也是可以的。

4. Or are they just trying to make shapeshifters but they're not that advanced yet so they can only shapeshift ever so slightly?

再或者他們只是想成為變形獸,但因?yàn)樗麄兡壳斑€沒(méi)有那么高的技能,所以只能稍稍變一點(diǎn)。

This is Chris Pine and Chris Hemsworth, but you can just call them The Chrises.

他們是克里斯•派恩和克里斯•海姆斯沃斯,但你也可以就叫他們克里斯兄弟。

We're on to you, Secret Hollywood Cloning Programme. We're on to you.

我們已經(jīng)徹底看穿了好萊塢的秘密克隆計(jì)劃。我們已經(jīng)徹底看穿你了。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市51號(hào)公安局集資房小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦