電影詞典
Follow Shot 跟鏡頭
美國俚語:
劇中:Break it down
break it down (to sb.) (給誰)詳細講,講明白
e.g. <1>I don't understand this idea at all, you have to break it down to me.
這個主意我沒明白,你給我詳細解釋一下吧。
<2> For his presentation he first gave us an overview then he broke down the ideas to help us understand.
他先告訴我們他陳述的概況,然后他為了幫助我們理解,他把里面的每一個細節(jié)都講解清楚了。
經(jīng)典對白:
1.no way 絕對不可能,別想了
e.g. <1>I really don't like Sally, there is no way I'm going to her party tonight.
我非常不喜歡Sally, 我絕對不會去她的舞會的。
<2>There's no way I'm going to pass the exams, because I haven't studied at all.
我肯定通過不了這次考試,因為我根本就沒學(xué)習(xí)。
2. take a hike 走開,一邊歇著去
注:go on hike 徒步旅行
e.g. <1>She was constantly being rude to me, so I told her to take a hike and leave me alone.
她經(jīng)常對我很不禮貌,所以我就跟她說“一邊歇著去”,我想一個人呆一會兒。
<2>He kept on getting into trouble at school so finally they told him to take a hike.
這個家伙在學(xué)校一直調(diào)皮搗蛋,后來實在不行了,學(xué)校跟他說“你還是走人”!