本尼迪克特·康伯巴奇有一群死忠粉人盡皆知。
But followers of TV actor Benedict Cumberbatch have surpassed themselves by entering into an online bidding war for a copy of a free in-flight magazine which features the 37 year-old on its cover.
現(xiàn)在本尼迪克特的支持者們又參與了一期飛行雜志的競拍,只因為雜志封面是37歲的本尼迪克特。
The latest issue of British Airway's High Life - which is complimentary for customers of the popular airline - is currently selling for £30 on Ebay.
英國航空公司最新一期《High Life》雜志,其實是免費面向飛機乘客的,但是現(xiàn)在已經(jīng)在Ebay上賣到30英鎊了。
The magazine, which is produced by publishing house Cedar and is not on general release, shows the Sherlock star ice driving in Finland in a convertible sports car.
這本由Cedar出版社出版的雜志并不公開發(fā)售,這一期刊登了一組本尼迪克特開著敞篷跑車在芬蘭的冰天雪地里駕駛的照片。
Wearing a blue wool jumper with a matching scarf, accompanied by a navy blue duffle coat, the London-born performer cuts a stylish and handsome figure.
穿著一身藍色羊毛針織套衫,搭配一條恰到好處的圍巾,在外面披著一件海軍藍的帶風帽的粗呢大衣,這位英國演員看上去十分帥氣有型。
Currently, there are twelve bids on the next auction to end, meaning the price could rise further.
至今為止,下一輪競拍還未結(jié)束之前,已經(jīng)有12個人競標了,這說明雜志的最終成交價格有可能還要升高。
Speaking in an interview with High Life, he says: 'It's a bit of a mystery why as my face has not changed that much during the ten years I have been in this business.
本尼迪克特在《High Life》的訪談中說道:“我的樣貌在我從業(yè)十幾年來沒怎么改變,這的確是件神奇的事情。”