英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 影視明星 >  內(nèi)容

豪斯醫(yī)生做客艾倫秀:英美俚語大比拼!

所屬教程:影視明星

瀏覽:

2015年06月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

小編按:休叔做客艾倫秀!其實風靡全球的美劇《豪斯醫(yī)生》主角是英國人真的是破天荒了,看遍好萊塢大片和多數(shù)美劇,腐國演員多半都是魅力配角或是迷人反派~脫口秀必過環(huán)節(jié)之“被調(diào)戲”——這次的休叔又被米國人調(diào)戲了一把英式英語和美式英語的大差別……尤其是答對和答錯的音效真是萌cry~不過你一題都沒答對真的好嗎2333

語言點解析:

CLOSE-FITTING= Tight.

BLUNDERING= 易犯錯的

YOU SHIN WAG!= 英語中“You+名詞”是十分常見的侮辱人的用法。比如"shut up, you idiot!"(閉嘴你個白癡!),這種用法讓侮辱的語氣加重了。

注:休叔一直故意發(fā)錯音“Chin”是在放大自己的英音,夸張額~

WE'RE TIED?= 在比賽,“a tie”就是打平手,誰都沒贏。

視頻中提到的美國俚語:

Flossing= showing off 炫耀

注:字面上的意思只是用牙線剔牙

Ba-donka-donk! = 黑話,形容女子從背后看極度婀娜多姿的樣子。Ba-donka-donk的女子通常腰細臀圓

Shawty= a young kid or a woman 小孩,年輕女子

視頻中提到的英國俚語:

Chin wag= chat 聊天,字面上的意思就是wag your chin=閑談

Chuffed to bits= to be pleased by, to be thrilled by 感到激動,高興



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濱州市翰文苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦