陳豪在北京的ABC美國公司工作。他下班后跟美國同事Amy一起去參加應(yīng)酬。
(Office ambience)
C:謝謝你陪我來,Amy, 每次公司有這種應(yīng)酬,我都特別不自在。
A:Why not? They are usually upscale events held in attractive places with good food.
C:吃的倒是不錯(cuò),可我不習(xí)慣跟陌生人接觸。
A:That's one of the reasons we go, to meet other business people and build productive relationships.
C:那除了多認(rèn)識人,還有其他原因嗎?
A:Yes, reconnecting with people to maintain professional contacts.
C:遇到熟人還好,不過我最怕的就是跟陌生人打交道,老覺得特尷尬。
A:We talked a while back about being prepared, finding out about the people who will be at the event and planning what you will talk about.
C:我每次都準(zhǔn)備得挺好,可一到現(xiàn)場,就不知所措了。怎樣做才能不讓人覺得魯莽呢?
A:To be courteous, you need to know which people are approachable and which ones are not.
C:我怎么知道什么人愿意理睬我呢?
A:Let's find a quiet spot where I can give you a few tips.
******
陳豪和Amy走到一個(gè)人少得地方。
C:Any, 你快告訴我,什么樣的人我可以主動(dòng)走過去搭訕呢?
A:The most approachable ones are standing alone. They are probably looking for someone to talk to.
C:如果他們不想說話呢?
A:There are signals you can use to see if the person standing alone is friendly or not.
C:你是說肢體語言嗎?
A:That's right. Look the other person in the eye as you approach. If he looks away or ignores you, that's a clear message that he is not interested in meeting you.
C:如果他避開我的目光,就是沒興趣。那你剛才說的微笑呢?
A:After you have made eye contact, smile at the person. If he returns your smile, you have a non-verbal invitation to approach.
C:如果從對方的肢體語言能看出,他不愿跟別人交談呢?
A:Move on and look for someone else.
C:那如果大家都在交談,我就只好能別人來找我了?
A:That would be a waste of time. Look for a group of three or more people and try the same tactic.
C:那我是不是要立刻進(jìn)行自我介紹?
A:Walk up to the group, stand slightly back, make eye contact with each one and smile. A soon as they acknowledge you, introduce yourself.
C:如果他們對我不理不睬呢?
A:Same as before. Keep moving until you find welcoming people.
C:那 是不是只有有兩個(gè)人在交談,應(yīng)該更容易加入吧?
A:Absolutely not. Those are the people you want to avoid.