Jane向上司Vincent和財務專家Anna請教,如何才能擺脫信用卡債務。Anna建議說:
A: You have to freeze everything and reevaluate your position. Figure out exactly - to the dollar - how much you owe and who you owe it to.
J: How can I get the credit card companies to stop calling me a hundred times a day?
V: (Chuckles) They can be quite persistent, can't they?
A: They need to be convinced that you're serious about getting your finances in order. You will probably need to go down and speak with a bank representative.
V: Your bank should be willing to reduce your debt if you can work out a repayment schedule.
Anna建議Jane "freeze everything and reevaluate your position", 凍結一切財務活動,對現(xiàn)狀重新評估,看自己到底欠誰錢、欠多少錢。
要想讓信用卡公司別沒完沒了地打電話催債,stop calling me a hundred times a day, 就要讓他們相信,你真心想把債務付清,get the finances in order。 Anna還建議Jane去找銀行,work out a repayment schedule,就如何分期分批還清債務達成協(xié)議。
J: I think I made a bad decision with my car as well. I chose the five-year payment plan, but with the interest, it's actually much more expensive than the three-year plan.
A: It's very important that you do the math before you sign any papers. Can I be blunt with you?
J: Yes. I can take it.
A: You can't be financially healthy if you're lazy. Many people make really bad decisions just because they're too lazy to really figure it out.
V: I'm sure guilty of that.
J: Yes. I agree. I'm going to start paying better attention.
沒錯,在任何貸款協(xié)議上簽字之前一定要do the math,把帳算清楚。Anna說,很多人在財務上犯錯誤都是因為懶得去算這筆帳。Vincent承認,他就是這樣的人,I am sure guilty of that. 言歸正傳,Anna要還清債務,具體有哪些步驟呢?
V: So let's see if I can summarize the plan. One: Stop spending. Two: Talk to the banks and work out a deal... and three: Pay closer attention to the fine print.
A: That's pretty much it. Becoming a financially healthy person is possible, but it takes exercise.
J: So basically my brain needs to go to the gym.
A & V: (mild chuckle)
J: Thank you both very much. I appreciate your good counsel.
第一:不能再隨便花錢。第二:跟銀行談,work out a deal設法達成還錢的協(xié)議。第三:以后務必注意財務協(xié)議的細則。Anna打比方說,要做一個財務上的健康人是可能的,但需要練習。 Jane也開玩笑,說要讓自己的大腦去健身房去鍛煉。