VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 禮節(jié)美語 >  第149篇

禮節(jié)美語lesson 149 Jet Lag 1

所屬教程:禮節(jié)美語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1729/be149_378.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Mike出差剛回來,遇到同事Larry.

Larry: Hey, Mike! Good to have you back! You look exhausted!

Mike: Hi, Larry. Yeah, I'm totally beat. I can barely keep my eyes open!

L: Was it a rough trip?

M: Well, it was actually pretty productive, but all the flying really got to me.

L: Ah, jet lag...the scourge of business travelers.

M: Yep. I flew from Beijing to Boston for a meeting, and then hopped back on a plane for a flight to the trade fair in Frankfurt. Then back to Beijing before catching a train back here to Shanghai.

Mike出差回來十分疲憊,因?yàn)橐箷r(shí)差Jet lag. Larry說時(shí)差是the scourge of business travelers. Scourge is spelled s-c-o-u-r-g-e, 意思是災(zāi)禍。Mike抱怨說,All the flying really got to me. 飛來飛去真是把我折騰壞了。說一件事情get to me,意思是這件事情對我產(chǎn)生了影響。

L: Wow! That's a lot of traveling! No wonder you're exhausted!

M: The worst thing was adjusting to the time zones! It's so hard to get used to the difference!

L: Yeah, it's hard. You know jet lag only hits if you travel east-west or west-east. You could fly from Germany to Cape Town in South Africa and you wouldn't feel anything.

M: Right...because it's all in the same time zone. Unfortunately for me...all my travel was between different time zones. I've gotta say: I'm really suffering! Why is jet lag so nasty?

Mike出差去的地方老是跨時(shí)區(qū)time zones,所以the worst thing was adjusting to the time zones. 最討厭的就是倒時(shí)差。從一個(gè)時(shí)區(qū)進(jìn)入另一個(gè)時(shí)區(qū),為什么會有時(shí)差,讓身體感覺不舒服呢?

L: Travel between time zones basically resets your body's internal clock.

M: So when you travel between time zones your body is thrown off its cycle?

L: Exactly! Some experts say it takes a full day to recover from each time zone you cross.

M: Wow, that's a long time. I'm going to need a few weeks off!

L: (Chuckle) That would be best, but unfortunately our boss isn't quite that generous.

M: Is there anything I can do to make my jet lag less severe the next time I make an international trip?

Larry解釋說,進(jìn)入一個(gè)新時(shí)區(qū),就要重新調(diào)整生物鐘。Reset the body's internal clock。換句話說,your body is thrown off its cycle,身體原來的作息周期被打亂了。To throw off, 意思是讓一件事情偏離預(yù)期的軌道。比如,His performance in the game was thrown off by the injury,傷勢讓他的比賽表現(xiàn)受到了影響。有什么辦法讓倒時(shí)差不那么痛苦嗎?我們下次繼續(xù)聽。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市華夏福地英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦