Lesson 2 Oh,Jeff...I don't know what to do.
[00:-0.50]哦,杰夫....我不知道該做什么
[00:-1.00]Oh,Jeff. I don't know what to do.I want to see your father.
[00:-1.50]噢,杰夫.我不知道該做什么了.我想見見你父親.
[00:-2.00]When I speak to the doctor,I'll ask when we can see him.
[00:-2.50]當我和醫(yī)生談話時,會問他我們什么時候能看父親的.
[00:-3.00]If they don't let me see your father soon,I'll go crazy.
[00:-3.50]如果他們不讓我忙見到你父親,我會瘋的.
[00:-4.00]Calm down,Mom.Everything will be fine.I'll go find the doctor.
[00:-4.50]鎮(zhèn)靜,媽媽,一切都會好的.我要去找醫(yī)生.
[00:-5.00]Could you call your brother first?
[00:-5.50]你能先給你哥哥打個電話嗎?
[00:-6.00]When your father wakes up,he'll want to see him.
[00:-6.50]你爸爸醒來時,會想見他的.
[00:-7.00]It's all right,Mom.I'm going to take care of everything.I'll call Bill.
[00:-7.50]好吧,媽媽.我會照顧好一切的.我去給比爾打電話.
[00:-8.00]Oh,and a Dr.Carrano called.
[00:-8.50]噢,一們叫卡里諾的醫(yī)生打來過電話.
[00:-9.00]He'll be at his office for half an hour.
[00:-9.50]他將在辦公室里呆半個小時.
[00:10.00]Thanks...I'll find a pay phone.
[00:10.50]謝謝...我去打個投幣電話.
[00:11.00]Hello,Bill.It's Jeff..Listen,I'm at the hospital.
[00:11.50]喂,比爾,我是杰夫...聽我說,我現(xiàn)在在醫(yī)院.
[00:12.00]Dad had a heart attack...
[00:12.50]爸爸突然心臟病...
[00:13.00]He moved some heavy furniture and got dazzy.
[00:13.50]他搬動一些重家具時,突然暈了過去.
[00:14.00]Mom found him on the floor.
[00:14.50]媽媽發(fā)現(xiàn)他倒在地板上.
[00:15.00]Bill,would you please some home?..You can't?...OK...I'll handle it.
[00:15.50]比爾,你能回家來嗎?...你不能?...好...我來應付.
[00:16.00]Mrs.Bennett? Yes?...Is he all right?
[00:16.50]3.您是班納特夫人嗎? 什么事?...他沒事吧?
[00:17.00]Your husband had a heart attack.
[00:17.50]你的丈夫得了心臟病,
[00:18.00]We gave him some medication,and we're watching hime carefully.
[00:18.50]我們已給他進行了治療,現(xiàn)在對他做嚴密的觀察.
[00:19.00]But will he be all right? Right now he's sleeping.
[00:19.50]但是他會沒事嗎?現(xiàn)在他正睡著,
[00:20.00]When he wakes up,we'll know more. But will he be all right,Doctor?
[00:20.50]他醒后,我們才能更確切地了解他的病情.但他會沒事嗎,醫(yī)生?
[00:21.00]If everything goes as expected,he'll be all right.
[00:21.50]如果一切如所期望的那樣的話,他會沒事的.
[00:22.00]Will he be able to come home soon?
[00:22.50]他能很快回家嗎?
[00:23.00]Before I can answer that,I'll have to examine him again.
[00:23.50]我得重新對他進行檢查之后,才能回答你.
[00:24.00]When will that be? In a few hours.
[00:24.50]什么時候檢查? 幾小時以后.
[00:25.00]Can I see him now?
[00:25.50]我現(xiàn)在能看看他嗎?
[00:26.00]Yes,but only for a few minutes. Thank you,Doctor.
[00:26.50]可以,但只能看幾分鐘. 謝謝你,醫(yī)生.
[00:27.00]When I know more,I'll call you. I'll be here.
[00:27.50]有了進一步的消息,我會給你打電話的.我會在這兒的.
[00:28.00]4.Did Jeff call?
[00:28.50]杰夫打電話來了嗎?
[00:29.00]When he has something to tell us,he'll call.
[00:29.50]如果他有什么事告訴我們,他會打電話的.
[00:30.00]Steven,why don't you rehearse without him?
[00:30.50]史蒂文,為什么沒有他你們就不能排練呢?
[00:31.00]That'll save you time.
[00:31.50]那樣可以節(jié)約時間.
[00:32.00]How can we do that?
[00:32.50]沒有他我們怎么排演呢?
[00:33.00]I can read his lines. Great idea,thanks.
[00:33.50]我可以讀他的臺詞. 好主意,謝謝.
[00:34.00]But when I read his lines,you'd better not laugh.
[00:34.50]但當我讀他的臺詞時,你們最好別笑.
[00:35.00]Begin with Tony's line.
[00:35.50]從托尼的臺詞開始.
[00:36.00]OK...Someone stole the real treaty.
[00:36.50]好的....有人偷了真正的條約.
[00:37.00]The man who stole the treaty is the same man who killed my uncle..
[00:37.50]這個偷條約的人就是危害我叔叔的人...我知道他是誰.
[00:38.00]And I know who it is. You mean,you think you know who it is.
[00:38.50]你是說,你認為你知道誰是兇手.
[00:39.00]Detective Stone,I know who the killer is.
[00:39.50]斯通偵探,我知道兇手是誰,
[00:40.00]It's-- Cut.Mary Beth,will you say that line a little louder?
[00:40.50]他是.... 停,瑪麗.貝思,你能大點聲讀那句臺詞嗎?
[00:41.00]Like this? I know who the killer is.
00:41.50]像這樣嗎? 我知道兇手是誰.
[00:42.00]Louder. Steven,I can't.
[00:42.50]再大點聲. 史蒂文,我不能再大聲了.
[00:43.00]OK.Forget that.Maybe if you say it softer,it'll sound better.
[00:43.50]好了,算了.如果你說得柔和一些聽起來會好點兒.
[00:44.00]I know who the killer is.
[00:44.50]我知道兇手是誰.
[00:45.00]It has to sound more mysterious.
[00:45.50]得聽起來更神秘些.
[00:46.00]When you edit it,you should add some music. I think that'll help.
[00:46.50]你在剪輯的時候應該加點兒音樂,我想這會有用的.
[00:47.00]Let's try that.
[00:47.50]讓我們試試.
[00:48.00]When you say the line,I'll sing some mysterious music.
[00:48.50]你讀臺詞時,我哼些神秘的音樂.
[00:49.00]And I'll call the hospital and check on Jeff's father.
[00:49.50]我給醫(yī)院打個電話問一下杰夫父親的情況.
[00:50.00]Hum,hum,hum,hum.... This is the end of Lesson 2
[00:50.50]嗯,嗯,嗯,嗯....