Lesson 10 We'll have to solve the murder ourselves.
[00:-0.50]我們必須自己破案,查出兇手
[00:-1.00]Detective Stone will be here in a few minutes.
[00:-1.50]斯通偵探幾分鐘后到這兒。
[00:-2.00]He's fooling himself if he thinks Victor Chapman is innocent.
[00:-2.50]如果他認(rèn)為維克多.查普曼是清白的話,他是在欺騙自己.
[00:-3.00]The police are too slow.
[00:-3.50]警察的行動(dòng)太慢了。
[00:-4.00]We'll have to solve the murder ourselves.
[00:-4.50]我們得自己破這個(gè)案子。
[00:-5.00]Then we have to find more evidence.
[00:-5.50]那我們得找到更多的證據(jù)。
[00:-6.00]Maybe Victor Chapman didn't make the fake treaty himself.
[00:-6.50]或許,維克多.查普曼不是自己造的那個(gè)假條約,
[00:-7.00]Maybe somebody made it for him.
[00:-7.50]或許是有人替他做的.
[00:-8.00]Philip Tate! Of course!He could do it.
[00:-8.50]菲利普.泰特!當(dāng)然是他!他有條件做.
[00:-9.00]Does Victor Chapman know Tate?
[00:-9.50]維克多.查普曼認(rèn)識(shí)泰特嗎?
[00:10.00]Oh,yes.They're old friends.
[00:10.50]認(rèn)識(shí).他們是老朋友了.
[00:11.00]I think Victor Chapman and Mr.Take are partners.
[00:11.50]我想維克多.查普曼和泰特先生是同謀.
[00:12.00]Parners in crime? Why didn't I think of that?
[00:12.50]同案犯?我怎么沒想到這點(diǎn)呢?
[00:13.00]Give yourself a break,Diana. They were very careful.
[00:13.50]你休息一會(huì)兒吧,戴安娜.他們很謹(jǐn)慎.
[00:14.00]There must be one thing they forgot to hide.
[00:14.50]肯定有他們忘了藏的東西.
[00:15.00]Tony,look.Maybe the fake treaty was made with these.
[00:15.50]托尼,你看,或許假條約就是用這些東西做的.
[00:16.00]Someone practiced Indian marks with this pen and ink.
[00:16.50]有人用這只筆和墨水經(jīng)營活動(dòng)過畫印第安印記.
[00:17.00]And he used the wrong mark. But how do we prove it?
[00:17.50]但是他用錯(cuò)了印記.可是我們怎么證實(shí)這點(diǎn)呢?
[00:18.00]Oh,I didn't expect to find anyone here.I'll come back later.Wait a minute.
[00:18.50]噢,我沒想到這兒會(huì)有人,我晚點(diǎn)再來.等一下,
[00:19.00]We want to talk to you.
[00:19.50]我們想與你談?wù)?
[00:20.00]Yes? This treaty is fake.
[00:20.50]什么? 這個(gè)條約是件贗品.
[00:21.00]Well,I don't know what you're talking about.
[00:21.50]噢,我不明白你在說什么.
[00:22.00]Then I'll show you.
[00:22.50]我拿證據(jù)給你看.
[00:23.00]This is how you made the fake treaty.
[00:23.50]你就是這么制造假條約的.
[00:24.00]I remember.You had black ink on your hand.
[00:24.50]我記起來了,你的手上有黑墨汁.
[00:25.00]No! She's kidding herself.
[00:25.50]不!她正在開玩笑.
[00:26.00]That wasn't ink,I cut myself. It was a bandage.
[00:26.50]那不是墨水,我不小心割破了手,那是繃帶.
[00:27.00]There was no bandage.I know.
[00:27.50]那兒沒有繃帶,我知道.
[00:28.00]I took these photos myself.
[00:28.50]我自己照的這些照片,
[00:29.00]They will prove you spilled ink on yourself. You did it,Tate.
[00:29.50]它們將證實(shí)你把墨汁濺到自己手上了.是你制造的贗品,泰特.
[00:30.00]They can't put me in jail for having ink on my hand.
[00:30.50]他們不能因?yàn)槲沂稚嫌心桶盐谊P(guān)進(jìn)監(jiān)獄.
[00:31.00]But they can put you in jail for having blood on your hands! No!
[00:31.50]但是他們會(huì)因?yàn)槟闶稚险秤絮r血讓你進(jìn)監(jiān)獄的. 不!
[00:32.00]Ben Morris discovered the fake treaty.
[00:32.50]本.莫里斯發(fā)現(xiàn)了這條約是贗品,
[00:33.00]And you killed him because of it!
[00:33.50]你因此殺了他.
[00:34.00]Your fingerprints will be all over the evidence.
[00:34.50]這些證據(jù)上到處都是你的指紋.
[00:35.00]No.I didn't kill anyone! I only made the fake treaty.
[00:35.50]不,我沒殺任何人!我只是造了那份假條約.
[00:36.00]Did you make it yourself?
[00:36.50]你自己做的嗎?
[00:37.00]Yes.I made it myself.I needed the money.
[00:37.50]是的,是我自己做的.我需要錢.
[00:38.00]What about the murder?
[00:38.50]那么謀殺呢?
[00:39.00]That wasn't my idea.
[00:39.50]那不是我的主意.
[00:40.00]So you had a partner?
[00:40.50]那你有個(gè)同伙?
[00:41.00]Victor Chapman. He killed your uncle.
[00:41.50]維克多.查普曼.是他殺了你叔叔.
[00:42.00]But you were there.You're both guilty.
[00:42.50]但是你也在現(xiàn)場,你們倆都有罪.
[00:43.00]They killed Uncle Ben and they kept his treaty for themselves.
[00:43.50]他們殺了本叔,并把條約據(jù)為己有.
[00:44.00]Do you believe us now,Detective Stone?
[00:44.50]你現(xiàn)在相信我們了吧,斯通偵探?
00:45.00]Yes.I checked on Victor Chapman.
[00:45.50]是的,我查過維克多.查爾曼,
[00:46.00]He has a criminal record as long as ay arm.
[00:46.50]他的犯罪記錄特別多,
[00:47.00]Where's Victor?
[00:47.50]維克多在哪兒?
[00:48.00]He left my office five minutes ago.
[00:48.50]他五分鐘前離開了我的辦公室,
[00:49.00]He was going to the post office to send the treaty to rich collector.
[00:49.50]他要去郵局把條約寄給一個(gè)有錢的收藏家.
[00:50.00]Where's he sending it? South America.
[00:50.50]他把條約寄到哪兒? 南美.
[00:51.00]South America! Detective Stone,you have to stop him...
[00:51.50]南美?斯通偵探,我們得去阻止他,
[00:52.00]or we'll never see the Stamford Treaty again!
[00:52.50]否則我們將再也見不到斯坦福德條約了!
[00:53.00]This is the end of lesson 10