第一頁(yè):片段欣賞
第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ)
第三頁(yè):小小翻譯家
第四頁(yè):文化一瞥
1. live up to: 實(shí)踐,不辜負(fù),與……相配。影片中白胡子老人一語(yǔ)道破麥克心中的遺憾,即他一直認(rèn)為自己不曾充分發(fā)揮自己的潛能。看一下例子:
The new house didn't live up to expectations.(這幢新房子沒有預(yù)期的好。)
His wife was so clever that he felt he could never live up to her.
他的妻子那么聰明,他感到自己怎么也配不上她。
2. glory days: 往日的美好時(shí)光;昔日的輝煌。
3. get off work: 下班。也可以用knock off來表示“下班,收工”。例如:
What time do you knock off for lunch?(你什么時(shí)候中斷工作吃午飯?)
4. outside shot: 外線投籃。
5. passing: 傳球。
6. dribbling: 運(yùn)球。
7. showpiece: (供展示用的)樣品。
8.whine (about): 發(fā)牢騷。從Scarlet的話我們可以知道,Mike以前動(dòng)不動(dòng)就發(fā)牢騷說,自己當(dāng)初如果沒有和Scarlet結(jié)婚、被保送大學(xué)的話,今天就不會(huì)是這個(gè)樣子。看一下例子:
Don't be a baby and whine about trifles.
別為芝麻大的事兒嘀咕個(gè)沒完耍小孩子脾氣了。
9. hold each other back: 妨礙對(duì)方。hold back有“阻擋,阻止……前進(jìn)”的意思。例如:He was held back from further promotion.(他沒得到進(jìn)一步的提升。)
10. catch: 值得看重的婚配對(duì)象,值得獲得的人(或物)??匆幌吕樱?/p>
Beatrice was marrying the catch of the season.
比阿特麗斯即將同那個(gè)活躍于當(dāng)年社交季節(jié)的紅人結(jié)婚。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思葫蘆島市海天翼(濱海大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群