Moana clutched her oar in one hand and Heihei in the other as she ducked behind the boat, trying to prepare herself. “Maui, demigod of the wind and sea? I am Moana of Motunui. You will board my boat—no—you will board my boat—you will board my boat, yeah.”
“Boat!” a deep voice rumbled all around her. “A BOAT!”
A man suddenly appeared, but he was more like a mountain! His dark, muscular body was covered in a tapestry of tattoos, and a wild, curly mop of black hair fell around his broad shoulders. A necklace of whale teeth hung around his neck, and he wore a skirt made of big green banana leaves. The man smiled from ear to ear, revealing a slight gap in his two front teeth, as he joyfully lifted the boat. “THE GODS HAVE GIVEN ME A B— AGH!” He was so shocked to see Moana that he almost dropped the boat on her head. He lifted it again but only saw Heihei, buried in the sand up to his neck. Confused, he looked around.
Moana popped up behind him. “Maui?”
As he turned to face Moana, the boat he was still holding almost knocked her down.
Moana recovered, and as Maui loomed over her, she forced the words to come out of her mouth. “Shape-shifter? Demigod of the wind and sea?” Moana tried her best to sound confident. She took a deep breath. “I am Moan—”
“Hero of men,” Maui said, interrupting her.
“What?”
“Maui, shape-shifter, demigod of the wind and sea, hero of men. I interrupted. From the top—hero of men. Go,” Maui instructed her.
“Uh— I am Mo—” Moana started.
“Sorry, sorry, and women. Men and women—both, all—not a guy/girl thing—hero to all,” Maui said. “You’re doing great,” he added in a whisper.
Confused, Moana pushed her oar toward him. “What—no, I’m here to—” Moana started.
“Of course, yes, Maui always has time for his fans,” said Maui, assuming she was just too taken with his charm and beauty to speak coherently. He grabbed the oar from her and picked up Heihei, gripping him like a pen. Then he used Heihei’s beak to scratch the symbol of a hook onto the oar, signing his autograph. He added a heart. He winked at her as he finished signing with a dramatic flair. “Eh? I know, not every day you meet your hero—”
Moana looked down at the autograph and then jabbed Maui in the gut with the oar. He doubled over, and she grabbed his ear.
“You are not my hero! You are the dirt basket who stole the heart of Te Fiti!” she yelled, showing him the heart. “And you will board my boat, sail across the sea, and put it back!” She tried to pull Maui toward the boat, but it was like trying to move a brick wall. He wouldn’t budge. Maui placed his giant hand on top of Moana’s head and pulled her off the ground with ease. He set her down on the sand and looked at her, a bit confused.
“Um, yeah ... almost sounded like you don’t like me, which is impossible, because everyone knows I only got stuck here trying to get the heart for you mortals... . But what I believe you were trying to say ... is thank you,” said Maui.
“Thank you?” Moana was stunned.
“You’re welcome,” replied Maui.
“What? No, that’s not—I wasn’t—” said Moana, sputtering to try to explain.
Once again, Maui interrupted her and started talking more specifically about how great he was.
Maui pointed out one of his tattoos, showing it to Moana. It was a small image of himself—a Mini Maui. The tattoo came to life and gave Maui a high five. Then Mini Maui hopped across Maui’s body, from tattoo to tattoo, as Maui told Moana about all the wonderful things he had done for the world.
Moana watched, amazed, as the animated tattoos played out the stories of Maui’s great accomplishments. One tattoo showed how Maui stole fire from the fierce earthquake god to bring it to the humans. Another showed him lassoing the sun to stretch out the daylight hours. With Mini Maui acting as guide, the tattoos continued to illustrate how Maui had helped humankind with just about everything: the sky, the tides, the breeze, the grass—even the coconut trees!
Once he had finished describing his glorious past, Maui smiled and said one final “You’re welcome.” Then he swiftly shoved Moana into a cave, rolled a boulder over the entrance, and trapped her inside! “Thank you,” he added. Moana yelled, but Maui simply skipped down to the beach, excited to get into Moana’s canoe and finally leave the island.
Mini Maui pulled at Maui’s arm angrily. “What?” said Maui, looking at the tattoo. “No, I’m not going to Te Fiti with some kid; I’m gonna go get my hook. You have yours; I need mine.” Maui put a finger on the tattoo. “Talk to the back,” he said, flicking it over his shoulder and onto his back.
Bagock! clucked Heihei.
Maui grabbed Heihei by the neck and smiled as he eyed the rooster. “Boat snack!” he said. Then he hauled the canoe into the water and climbed on board.
Inside Maui’s cave, Moana threw her body against the boulder, but it was far too big and heavy for her to move. She looked around, searching for another way out, and sprinted into a narrow canyon. It dead-ended at a platform where Maui had been sculpting a life-sized statue of himself. Moana scanned the area, looking for options. It seemed as though the only way out was up through the steep funnel cliff. But how could she get to it?
She climbed the statue of Maui, which was so tall it reached the top of the cave. Then she pressed her feet against the side of the cave, using all her strength to push the statue over on its side. She jumped on top of it and rode it as it tumbled toward the opening. Once she was directly underneath the funnel, she leapt up and wedged her body into the opening. With her hands and feet flat against the narrow walls, she climbed toward the blue sky.
Meanwhile, Maui danced on the deck of the boat. “Goodbye, island!” he sang. Mini Maui nudged him. “Don’t look at me like that. It’s a beautiful cave; she’s gonna love it,” he said. Then he looked at Heihei. “And I’m gonna love you. In my belly. Let’s fatten you up, Drumstick,” he said, sprinkling food for the rooster.
Heihei pecked around but kept missing the bits of food.
Moana made it all the way to the top of the funnel cliff. When she reached the opening, she thrust her body out, feet first. From the cliff, she spotted Maui in the ocean below and sprinted ahead. Then she yelled like a warrior and fearlessly jumped off the rocky overhang toward him. But Moana fell short and belly-flopped into the water.
“I could watch that all day,” Maui said. “Okay, enjoy the island. Maui out!” Maui trimmed the sail, or moved the sails so they got the most wind, and took off, leaving Moana in his wake.
Moana swam after him but was not getting any closer to the boat. “No!” she yelled. “Stop! HEY! You have to put back the heart—stop! Maui! MAUI!”
Just then, the ocean sucked Moana underwater and dragged her toward Maui at turbo speed. It carried her all the way to the boat, lifted her up, and dumped her on board. She stood there dripping wet as she and Maui stared at each other, shocked.
“Did not see that coming,” said Maui.
Moana boldly faced Maui and started her speech. “I am Moana of Motunui. This is my canoe, and you will journey to Te Fiti—”
Moana screeched as Maui picked her up and tossed her overboard. Mini Maui popped back up, mad at him. “Get over it,” Maui said to the tattoo figure. “We’ve gotta move.”
But before Maui could start sailing—floomp!—the ocean tossed Moana back onto the front of the boat.
“And she’s back,” said Maui.
“I am Moana of Motunuiiii—”
Maui dug the oar into the water, putting on the brakes, which caused Moana to fall off again. In a flash, the ocean put her right back onto the boat.
“It was Moana, right?” said Maui, wearing a deadpan expression.
“Yes, and you will restore the heart—” she said, holding the heart out to Maui. He grabbed it and threw it a mile out to sea.
Whack! The ocean threw it right back, knocking Maui in the head. He looked at Moana. “Okay, I’m out,” he said, diving over the side.
But just as he hit the water, the sea threw him back onto the boat. “OH, COME ON!” he shouted. The ocean splashed him in the face.
“What is your problem?” said Moana. “Are ... you afraid of it?” She held the heart closer to Maui, and he backed up.
“No,” Maui said, chuckling nervously. “No, I’m not afraid.”
Mini Maui disagreed, nodding and nervously biting his fingernails to show Moana the truth: Maui was definitely afraid of the heart.
Maui scowled at the tattoo. “Stay out of it, or I will put you on my butt,” he said. Then he turned to Moana. “Stop it. That’s not a heart; it’s a curse. Second I took it, I got blasted outta the sky and lost my hook. Get it away.”
“Get this away?” Moana said, taunting him, inching the heart closer and closer. She was thoroughly enjoying seeing him squirm. “I am a demigod; I will smite you,” said Maui, dodging her. “You wanna get smote? Smoten? Agh! Listen to me—that thing doesn’t create life; it’s a homing beacon of death. You don’t put it away, bad things will come for it!”
“Come for this? The heart? You mean THIS HEART RIGHT HERE?”
Maui was getting worried and stammered as she waved it around his face. “Hey—will ya—cut it—” Fed up, he faced Moana and firmly said, “You’re gonna get us killed.”
“No, I’m gonna get us to Te Fiti so you can put it back. Thank you,” said Moana. Then, deepening her voice to mimic Maui, she said, “You’re welcome.”
Thunk! A huge spear soared through the air and sank into the side of their boat, barely missing Heihei. The clueless rooster started pecking at it. Moana and Maui looked around to see where the spear had come from. Through the fog, they could barely make out a large silhouette... . Whatever it was, it was getting closer.
莫阿娜一手抓著船槳一手提著憨憨,快速躲到船后,試圖做好準(zhǔn)備?!澳憔褪侵髟罪L(fēng)和海的半神毛伊嗎?我是來自莫圖魯尼島的莫阿娜,請(qǐng)上船……不對(duì),請(qǐng)上船……請(qǐng)上船,對(duì)的。”
“船!”一個(gè)低沉的聲音在她耳邊響起,“有船!”
一個(gè)男人突然出現(xiàn)了,但是他更像一座大山!他皮膚黝黑,肌肉壯碩,全身遍布文身。他寬闊的肩膀上披散著一頭卷曲蓬松的黑發(fā),脖子上掛著一串用鯨魚牙齒做成的項(xiàng)鏈,穿著一條由綠色的大香蕉葉拼成的短裙。他眉開眼笑,露兩顆門牙之間的縫,欣喜地舉起船喊道:“神竟然送給我一艘——耶!”他看到莫阿娜時(shí)震驚不已,差點(diǎn)把船砸在她頭上。他再次舉起船,卻只看到埋在沙子里只露出頭的憨憨,便一臉茫然地四處張望著。
莫阿娜從他身后冒了出來,問道:“你是毛伊嗎?”
毛伊轉(zhuǎn)身面向莫阿娜,舉在手上的船差點(diǎn)將她撞倒。
看著赫然矗立在面前的毛伊,莫阿娜定了定神,好不容易從牙縫里擠出幾句話:“你精通變形術(shù)?是主宰風(fēng)和海的半神?”她盡量表現(xiàn)得自信些,深吸一口氣后說道:“我叫莫阿——”
“男人們的英雄”。毛伊打斷她說道。
“什么?”
“毛伊,精通變形魔王、主宰風(fēng)和海的半神、男人們的英雄。我打斷你了,你接著從男人們的英雄開始,說吧。”毛伊提示她。
“哦,我是莫——”她重新開始。
“不好意思,不好意思,還得包括女人。男人和女人——都包括在內(nèi),所有人的——可不是小男孩或小姑娘崇拜的那種——而是所有人的偶像?!泵琳f道。“你說得挺好的?!彼譁惖侥⒛榷呡p聲說。
莫阿娜一頭霧水,拿船槳戳他,“什么——不,我來這里是——”莫阿娜準(zhǔn)備說明來意。
“對(duì)對(duì)對(duì),當(dāng)然啦,我毛伊總是有時(shí)間留給粉絲的?!泵琳f道。他以為莫阿娜是被自己的魅力與帥氣迷住了以至于連話都說不順。他從莫阿娜手里拿過船槳,提起憨憨,像握筆那樣把憨憨握在手里,然后用憨憨的嘴在船槳上刮出一個(gè)魚鉤的形狀,簽上他的大名,還畫了一顆愛心。他完成這些自以為激動(dòng)人心的舉措后,對(duì)莫阿娜眨了眨眼,說道:“嗯哼?我知道,不是每天你都能偶遇你的偶像——”
莫阿娜低頭看了看船槳上的簽名,拿起船槳戳向毛伊的肚子。他痛得彎下了腰,莫阿娜順勢(shì)揪住了他的耳朵。
“你才不是我的偶像呢!你是偷了特菲提之心的小賊!”她大叫道,并把特菲提之心給他看,“請(qǐng)上船,我要帶你跨越整片大海,把它放回原位!”她使勁把毛伊往船的方向拖,可這就像移動(dòng)一堵磚墻一樣。他紋絲不動(dòng)。毛伊將大手放到莫阿娜頭頂,輕而易舉就把她從地上拎了起來。隨后,他將莫阿娜放到沙灘上,一臉疑惑地看著她。
“嗯,不對(duì)啊……聽起來好像你不太喜歡我,這怎么可能呢!因?yàn)槿澜缍贾牢沂菫榱藥湍銈兎踩巳〉锰胤铺嶂牟疟焕г谶@里的……但是我相信你剛才是想對(duì)我說聲……謝謝吧。”毛伊說道。
“謝謝你?”莫阿娜瞠目結(jié)舌地問道。
“不用謝?!泵粱卮?。
“什么?不,那并不是——我不是——”莫阿娜氣急敗壞地想解釋清楚。
毛伊又打斷了她,開始一一細(xì)數(shù)自己的豐功偉績。
他指著身上的一塊文身給莫阿娜看,那是縮小版的毛伊形象——小毛伊。這塊小文身活了過來,跟毛伊擊掌相慶。小毛伊在他身上的文身圖案間蹦來跳去時(shí),毛伊正向莫阿娜夸耀自己對(duì)這個(gè)世界所做的貢獻(xiàn)。
這些動(dòng)態(tài)的文身演繹出一段段故事,重現(xiàn)著毛伊昔日的壯舉,莫阿娜看著,驚嘆不已。其中一塊文身描述了毛伊從兇惡的地魔手中偷取火種交給人類的過程;另一塊則顯示毛伊用魔法魚鉤拉高太陽使白晝延長的壯舉。由小毛伊充當(dāng)向?qū)?,一塊塊文身繼續(xù)描述毛伊幫助人類得到的一切:藍(lán)天、潮汐、微風(fēng)和草地——連椰子樹也包括在內(nèi)!
毛伊夸耀完他那輝煌的往事,最后還不忘笑著補(bǔ)了句:“不必客氣。”說完他迅速將莫阿娜推入洞中,滾動(dòng)巨石封鎖入口,將她困在洞里!“多謝你的船?!泵裂a(bǔ)充道。莫阿娜大聲呼叫,可毛伊卻徑直跑到沙灘上,興奮地沖上莫阿娜的船,準(zhǔn)備離開海島。
小毛伊生氣地拉扯毛伊的手臂?!澳愀墒裁矗俊泵量粗f道,“不行,我才不會(huì)和這個(gè)小鬼一起闖特菲提島呢。我要去找我的魚鉤。你有你的小魚鉤,我當(dāng)然也要有我的?!泵辽斐鍪种?,把他從肩上彈到后背,說道:“和我的背說去?!?
咯咯咯!憨憨的叫聲傳來。
毛伊看到憨憨時(shí),一把抓住它的脖子,笑著說道:“行船途中的好點(diǎn)心??!”然后毛伊把船拖到海里,輕松一躍翻身上了船。
回到毛伊的洞里,莫阿娜使出渾身力氣去撞擊巨石,可這石頭對(duì)她來說真是又大又沉,怎么都推不動(dòng)。她掃視四周尋找其他出口,然后飛快地沖進(jìn)一座峽谷。這峽谷的盡頭是塊平地,在那兒,她發(fā)現(xiàn)了一座毛伊的雕塑,和他本人一般大小。莫阿娜查看了這塊平地,想找其他出口。好像唯一的出路是往上爬,穿過這個(gè)陡峭的漏斗形山崖。可是怎樣才能爬上去呢?
莫阿娜爬上毛伊的雕像,發(fā)現(xiàn)它高達(dá)洞穴頂部。接著,她雙腳緊貼洞穴墻壁,使出吃奶的勁兒一蹬,把雕像朝另一邊推去。雕像對(duì)著出口方向時(shí),她迅速跳到雕像頂部,騎在上面。當(dāng)她恰好處于漏斗形山崖的正下方時(shí),便輕身跳躍,將身體擠進(jìn)出口。她將手腳平貼在狹窄的墻面上,接著朝藍(lán)天的方向爬行前進(jìn)。
此時(shí),毛伊在甲板上手舞足蹈,大唱著:“永別啦,小島!”小毛伊用胳膊肘頂了他一下?!皠e這么看著我,我的山洞那么漂亮,她會(huì)喜歡的。”毛伊說道。他扭頭看了憨憨一眼,“我會(huì)好好愛你的哦,下酒菜。不過得先把你養(yǎng)肥點(diǎn),雞腿兒!”他邊說著邊撒食物喂憨憨。
憨憨到處啄食,可還是啄空了不少。
莫阿娜一路爬到漏斗形懸崖的頂部。達(dá)出口邊時(shí),她騰空一跳,躥出洞口,雙腳穩(wěn)穩(wěn)著地。她從懸崖邊往下看,發(fā)現(xiàn)毛伊正在崖下的海里劃船前行。她像個(gè)勇士般大吼了一聲,從懸崖邊突起的巖石上勇敢地向毛伊跳去。可她沒跳到船上,而是臉朝下掉入了海里。
“以前我每天都對(duì)著那個(gè)島,”毛伊感慨道,“現(xiàn)在好了,你好好享受這個(gè)島吧,毛伊去也!”說完,毛伊整理船帆,調(diào)整航向,找到順風(fēng)位置便揚(yáng)帆出發(fā)了,將莫阿娜遠(yuǎn)遠(yuǎn)甩在身后。
莫阿娜在船后方拼命游著追趕他,可總是望塵莫及。“不要這樣?。 彼暗?,“停下來!喂!你得把特菲提之心放回原位呢——快給我停下!死毛伊!臭毛伊!”
就在此時(shí),大海將莫阿娜卷入漩渦,拖著她加速追趕毛伊。水渦帶著她趕上了船,將她舉起,朝船上拋去。隨后莫阿娜就全身濕透地站在船頭,和毛伊四目相對(duì),彼此都嚇了一跳。
“你從哪兒冒出來的?。俊泵涟l(fā)問。
莫阿娜毫不畏懼地直視毛伊,開口道:“我是來自莫圖魯尼島的莫阿娜。這是我的船,你得和我一塊兒駛向特菲提島——”
毛伊一把拎起她,甩手拋出船,莫阿娜尖叫著飛了出去。小毛伊立即又跳了出來,對(duì)著毛伊吹胡子瞪眼?!吧賳簦泵翆?duì)他說道,“我們要出發(fā)了!”
毛伊還沒來得及開船——喔嚯!——大海又將莫阿娜送回了船上。
“怎么又回來了?!泵磷タ竦?。
“我是來自莫圖魯尼的莫阿娜——”
毛伊將船槳插入水中,將船停了下來,讓莫阿娜一個(gè)趔趄又翻進(jìn)了海里。眨眼間,大海又把她送回了船上。
“你叫莫阿娜,對(duì)吧?”毛伊面無表情地問道。
“是的,你得把特菲提之心歸位——”莫阿娜說著將特菲提之心遞給了毛伊,但他抓起那顆心就丟進(jìn)了遠(yuǎn)處的海里。
砰的一聲!大海又將那顆心扔了回來,正好砸在毛伊的頭上。毛伊瞪著莫阿娜?!昂冒?,我走還不行嗎!”說完便翻身下船。
可毛伊剛碰到水,大海就把他扔回了船上?!昂昧耍瑝蛄?!”毛伊咆哮道,一股浪花飛濺到他臉上。
“你到底怎么回事?”莫阿娜問道,“難不成——你怕它?”她拿著特菲提之心靠近毛伊,他嚇得連連后退。
“不,”他干笑了幾聲,緊張地說道,“不,我才不怕呢?!?
小毛伊可不同意,他對(duì)莫阿娜點(diǎn)頭示意,又焦急地啃手指甲,向她言明真相:毛伊的確害怕特菲提之心。
毛伊怒視著他,說道:“別瞎摻和,不然我把你扔屁股上去。”然后他轉(zhuǎn)過頭警告莫阿娜:“省省吧,那根本不是什么特菲提之心,那只是個(gè)該死的詛咒罷了。當(dāng)時(shí)我一抓到它,就被炸飛了,我的魚鉤也給弄丟了。拿遠(yuǎn)點(diǎn)兒!”
“拿遠(yuǎn)點(diǎn)兒?”莫阿娜嘲弄道,她把心越舉越近??粗翜喩聿蛔栽诘臉幼?,莫阿娜心里倒是樂開了花?!拔铱墒前肷?,要弄死你易如反掌,”毛伊躲閃到一旁,繼續(xù)說道,“你想挨揍嗎?想死嗎?哼!你可聽好了——那玩意兒根本不是什么生命之源,它是死神的使者。你不扔掉它,四方妖魔都會(huì)來爭搶它的!”
“爭搶它?這顆心?你說的是我手里的這顆特菲提之心?”
她又將特菲提之心在他面前晃了晃,毛伊越發(fā)驚恐,話也說不利索了?!拔埂隳堋阉印彼K于忍無可忍,盯著莫阿娜斬釘截鐵地說:“你早晚會(huì)害死我們的?!?
“不扔,我們得一起去特菲提島,將它歸位,我謝謝你了!”莫阿娜回答,接著她壓低嗓音模仿毛伊的語氣,又補(bǔ)了一句:“不用謝?!?
砰的一聲!一支巨大的矛刺凌空呼嘯而來,插入船側(cè),差點(diǎn)擊中了憨憨,這只傻公雞甚至伸嘴開始去啄它了。莫阿娜和毛伊迅速掃視四周,想弄清矛刺是從哪兒飛來的。透過海面上薄霧,他們隱約能看出大致的輪廓……不管它是什么,都離他們?cè)絹碓浇恕?
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市弘陽印月府英語學(xué)習(xí)交流群