影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 看電影學(xué)英語(yǔ) >  內(nèi)容

雙語(yǔ)讀電影 《魔發(fā)奇緣》第13章 :你們就沒(méi)有過(guò)夢(mèng)想嗎?

所屬教程:看電影學(xué)英語(yǔ)

瀏覽:

2018年12月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Every thug in the room eyed the reward mentioned on the poster. All heads turned in Flynn’s direction with a keen interest.

“It’s him, all right,” one thug said. “Greno, go find some guards.”

“That reward’s gonna buy me a new hook,” a one-armed thug said, licking his chops.

The bartender grabbed Flynn. “I could use the money,” he said.

“What about me?” another thug interrupted. “I’m broke.”

A brawl quickly ensued, with bottles crashing and chairs flying. Everyone was pulling at Flynn. Pascal and Rapunzel ducked and cringed, terrified.

“Please!” Flynn squealed from under the pile of filthy men. “We can work this out!” But the only replies were grunts, shouts, and growls.

Rapunzel tried to help. She raised her frying pan and spoke up. “Um, excuse me? Ruffians?” she said.

“Gentlemen! Please!” Flynn cried as one of his arms was twisted behind his back and his knee was jammed into a table.

“Is it possible to just get my guide back?” Rapunzel shouted. She poked one of the thugs with her pan. “Just stop. Stop!” Nothing happened.

Rapunzel looked around. She saw a large table and jumped on top of it. It was time to take action! She whacked her pan against a giant pot hanging from the ceiling. CLANG! Then, with all her might, she yelled, “PUT HIM DOWN!”

For a moment, there was absolute silence. Every thug in the tavern stopped what he was doing and stared at the young woman.

Rapunzel took a breath. “Okay,” she said to the rabid mob, “I don’t know where I am, and I need him to take me to see the lanterns because I’ve been dreaming about them my entire life! Find your humanity!” she pleaded. “Haven’t you ever had a dream?”

Flynn cringed. A dream? Did she really want to talk about dreams with this crowd? His heart sank. He was definitely going to end up with a broken nose.

Then the thug with a hook for a hand moved toward Rapunzel with a menacing look. Rapunzel froze.

“I had a dream once,” the brute said softly. He tossed aside his axe and told Rapunzel that he’d dreamed of being a pianist. Finding a small piano, he began to play.

A burly thug covered in bumps and bruises took the opportunity to tell Rapunzel about his dream. He handed her a flower. He wanted to fall in love! Rapunzel patted his hand.

Flynn was becoming more and more interested. What was up with this young woman, anyway? He watched as the tavern thugs turned to mush, weeping and sweetly telling Rapunzel about their dreams. They confessed to wanting to become everything from florists to ballet dancers. And all the while, her faithful chameleon, Pascal, sat on her shoulder, protectively looking out for her. Everyone seemed to adore her!

Unfortunately, something terribly serious was happening outside.

Mother Gothel had tracked Rapunzel and Flynn to the Snuggly Duckling. When she looked through the window, she was stunned. Rapunzel was happily mingling with those thugs! Mother Gothel felt her world crumbling around her. Without Rapunzel locked away in that tower — without the girl’s magical hair — Mother Gothel’s life would come to an abrupt end as she quickly aged. She had to do something to stop the naive girl!

Inside, the crowd finally turned to Flynn Rider. “What about you?” the man with the hook for a hand asked. “What’s your dream?”

Desperately hoping his answer would be enough, Flynn told them about his dream of living on his own island. The thugs roared their approval and tossed Flynn in the air.

“I have one, too!” Rapunzel shouted. She knew she could trust these men with her dream. “I want to see the floating lanterns more than anything in the world!” She described how wonderful it felt — to her surprise — to be outside the tower. She was learning more and more with each passing minute, and she loved the sights she was seeing, the sounds she was hearing, and the people she was meeting.

The thugs cheered.

Outside, spying through the window, Mother Gothel controlled herself. She had to focus her energies on formulating a plan to get Rapunzel back to the tower.

Hearing a noise behind her, she swiftly ducked into the shadows. A group of angry palace guards raced past her and burst into the Snuggly Duckling.

屋子里的每個(gè)惡棍都盯著通緝令上的懸賞。所有人都興趣盎然地把腦袋轉(zhuǎn)向費(fèi)林的方向。

“就是他,沒(méi)錯(cuò),”一個(gè)惡棍說(shuō),“葛雷諾,找些衛(wèi)兵來(lái)?!?

“這筆賞錢夠我買個(gè)新鉤子了。”一個(gè)獨(dú)臂惡棍舔著嘴說(shuō)。

酒保一把抓住費(fèi)林。“我也要這筆錢。”他說(shuō)。

“那么我呢?”另一個(gè)惡棍打斷了他,“我身無(wú)分文?!?

他們很快起了爭(zhēng)執(zhí),瓶子破碎,椅子亂飛。每個(gè)人都來(lái)抓費(fèi)林。帕斯考和樂(lè)佩嚇壞了,他們東躲西藏,瑟瑟發(fā)抖。

“求求你們!”費(fèi)林在一堆骯臟的男人底下尖叫?!拔覀兛梢越鉀Q這個(gè)問(wèn)題!”但是回答他的只有咕噥、咆哮和喊叫。

樂(lè)佩想去幫忙。她舉起平底鍋,大膽開(kāi)口。“嗯,不好意思? 惡棍們?”她說(shuō)。

“先生們!求求你們!”費(fèi)林大叫,他的一條手臂被扭到了背后,一只膝蓋被擠進(jìn)一張桌子里。

“能不能把我的向?qū)н€給我?”樂(lè)佩大叫。她用平底鍋捅了捅一個(gè)惡棍?!白∈?,住手!”沒(méi)人理她。

樂(lè)佩四下看了看。她看到一張大桌子,于是跳到上面。是時(shí)候采取行動(dòng)了!她用力把平底鍋往天花板上掛著的一只大鍋上撞去。哐當(dāng)!然后,她使出渾身力氣,高聲喊道:“把他 放下!”

好一會(huì)兒,一片沉寂。酒館里的所有惡棍都停下手來(lái),盯著這個(gè)年輕的姑娘。

樂(lè)佩吸了口氣?!昂昧耍彼龑?duì)著瘋狂的暴徒說(shuō),“我不知道我在哪兒,但我需要他帶我去看天燈,因?yàn)檫@是我一生的夢(mèng)想!你們有點(diǎn)人性吧!”她懇求道:“你們就沒(méi)有過(guò)夢(mèng)想嗎?”

費(fèi)林渾身發(fā)抖。夢(mèng)想?她真想和這群暴徒談?wù)搲?mèng)想?他的心一沉。他最終肯定要被打歪鼻子。

鉤子手惡棍氣勢(shì)洶洶地走向樂(lè)佩。樂(lè)佩整個(gè)人僵住了。

“我也有過(guò)夢(mèng)想?!边@個(gè)惡棍柔聲說(shuō)道。他把斧子扔到一邊,對(duì)樂(lè)佩說(shuō)他的夢(mèng)想是當(dāng)一名鋼琴演奏家。他找到一架小鋼琴,彈奏起來(lái)。

一個(gè)鼻青臉腫、渾身烏青的惡棍趁這個(gè)機(jī)會(huì)向樂(lè)佩訴說(shuō)了他的夢(mèng)想。他遞給她一朵花。他想談一場(chǎng)戀愛(ài)!樂(lè)佩輕輕地拍了拍他的手。

費(fèi)林越來(lái)越感興趣。這個(gè)年輕的姑娘究竟是怎么回事?他看著酒館里的惡棍變得多愁善感,流著眼淚溫柔地告訴樂(lè)佩他們的夢(mèng)想。他們吐露心聲,他們的夢(mèng)想從成為花匠到芭蕾舞演員,無(wú)所不有。在這期間,她忠誠(chéng)的變色龍帕斯考坐在她的肩頭,為保護(hù)她而留心周圍??瓷先ト巳硕己芟矚g她!

不幸的是,這個(gè)時(shí)候,外面正發(fā)生著非??膳碌氖隆?

高瑟媽媽追蹤樂(lè)佩和費(fèi)林來(lái)到了舒適的小鴨酒館。當(dāng)她從窗口向里面看的時(shí)候,她驚呆了。樂(lè)佩和那些惡棍快樂(lè)地打成了一片!高瑟媽媽覺(jué)得整個(gè)世界崩塌了。樂(lè)佩不被關(guān)在塔里的話——沒(méi)有了她的魔法頭發(fā)——高瑟媽媽會(huì)因迅速衰老而終結(jié)生命。她得做點(diǎn)什么來(lái)阻止這個(gè)天真的女孩!

店里,這群人終于轉(zhuǎn)向費(fèi)林·雷德?!澳敲茨隳??”鉤子手男人問(wèn)道,“你的夢(mèng)想是什么?”

費(fèi)林非常希望自己的答案讓人足夠滿意,就告訴他們他的夢(mèng)想是住在自己的小島上。這幫惡棍大聲表示贊許,把費(fèi)林拋到了空中。

“我也有一個(gè)夢(mèng)想!”樂(lè)佩喊道。她知道她可以放心地把自己的夢(mèng)想告訴他們,“世上再也沒(méi)有比看飄浮的天燈更讓我向往的了!”她描述著高塔外的世界是多么美妙,這很令她驚訝。每一分鐘,她都學(xué)到更多。她喜歡見(jiàn)到的景色,聽(tīng)到的聲音,遇到的人。

惡棍們大聲歡呼。

店外,透過(guò)窗口偷偷窺視的高瑟媽媽極力保持冷靜。她集中精力,計(jì)劃著把樂(lè)佩重新弄回高塔。

她聽(tīng)到身后有聲音,便迅速躲進(jìn)了陰影處。一隊(duì)?wèi)嵟膶m廷衛(wèi)兵飛快地跑過(guò)她的身邊,闖入舒適的小鴨酒館。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市康福苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語(yǔ)的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦