Dialogue Script 1 對話原文 1
Ms Lincy: Good morning, sir. May I help you?
David: Yes. I have a room booked with you, for three days starting today. Name of Wang. W-A-N-G.
Ms Lincy: Thank you, Mr. Wang. Please wait one moment while I check our reservation list.(pause) That's Mr. David Wang, from Beijing?
David: Yes, it is.
Ms Lincy: Can I see your passport, please?
David: Er, here you are.(a moment later)
Ms Lincy: Mr. Wang, everything is O.K. Your booking is from today through Friday. Single room. Your room number is 505. Here's your key.
David: Could you point me in the right direction?
Ms. Lincy: Certainly, sir. The elevators are right across the lobby. Second floor to fifteenth are the elevators to the right.
講解:
來到酒店,首先要到前臺(tái)去登記入?。╟heck in),順便說一下,在酒店退房間離開就是check out。如果你事先預(yù)定了一個(gè)房間,就直接告訴前臺(tái)服務(wù)生,并告訴他你的名字。登記的時(shí)候,服務(wù)人員會(huì)需要你出示你的身份證明,比如護(hù)照,駕駛執(zhí)照之類的東西。另外在賓館門口,門衛(wèi)也會(huì)向你問候,還有行李工為你搬運(yùn)行李,當(dāng)然這些都是要付小費(fèi)的,比如給行李工的小費(fèi)至少要一美圓一包。如果門衛(wèi)給你叫了一輛出租車,同樣你也要付小費(fèi)的。
Dialogue Script 2 對話原文 2
Richard: I'd like to check in, please.
Clerk: Certainly. Do you have a reservation?
Richard: Yes, the name is Lawrence. Mr. and Mrs. Lawrence.
Clerk: Here we are. For five nights. Could you fill in the registration card, please? And I'll need your credit card.
Richard: All right.
Clerk: Thank you. And here's your room key. Room 816.
Richard: Does that room have an ocean view?
Clerk: No. The room with ocean view are $15 more per night. Your room overlooks...the parking lot.
Richard: Well, we'd like a room with an ocean view, please.
Clerk: I'm sorry, those rooms are all taken.
講解:
1.在這段對話中接待員要看Richard的信用卡,因?yàn)樵诘怯浀臅r(shí)候即使你用現(xiàn)金付款,也要看你的信用卡,這是一道手續(xù)。
2.Those rooms are all taken.房間都定滿了。