【迷你小對(duì)話】
A: What a lousy break!
B: What’s that?
A: Aw, my wife’s sister just had her baby and her husband lost his job. Some big shot’s son wanted the position.
B: Boy, that’s tough! What does he do?
A: He is a marketing manager, but his background is contract administration. He prefers marketing, because he doesn’t have to be so hard-boiled.
B: Oh, he won’t be looking long if he is persistent.
A: 真倒霉!
B: 怎么了?
A: 哦,我妻子的妹妹剛生完孩子,她的丈夫又丟了工作。一個(gè)大人物的兒子想要那個(gè)職位。
B: 天哪!這可夠受的。他是做什么的?
A: 營(yíng)銷(xiāo)部經(jīng)理。他是學(xué)合同管理的,不過(guò)他喜歡營(yíng)銷(xiāo),因?yàn)樽鲞@行的人不用太精明強(qiáng)悍。
B: 哦,是這樣。只要他堅(jiān)持不懈,很快他就會(huì)找到工作的。
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
lousy: 討厭的;污穢的;極壞的。
hard-boiled: 煮過(guò)熟了的;不動(dòng)感情的;冷硬派作風(fēng)的。
persistent: 固執(zhí)的,堅(jiān)持的;持久的
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思呼和浩特市建和嘉園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群