【迷你小對(duì)話】
A: Jane is always aghast at the tragedy of airplane crashes.
B: That’s why she gets so anxious and breathless when she gets on a plane.
A: She is so nervous she gets her husband to hold her hand to keep her from panicking.
B: She is startled by any sudden sound and quivers uncontrollably when the plane is taking off and landing.
A: Jane總是被飛機(jī)失事的慘劇嚇得目瞪口呆。
B: 所以,她一上飛機(jī)就緊張得喘不過氣來。
A: 她太緊張了,總要讓她丈夫握住她的手,以免驚慌失措。
B: 任何意外的響動(dòng)都讓她驚恐不已,還有飛機(jī)起降時(shí),她嚇得一直發(fā)抖。
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
aghast: 充滿了恐懼,極端驚駭或者恐怖的。
anxious: 可怕的,嚇人的。
breathless: 喻指因恐懼而屏住呼吸。
nervous: 膽小的,怯懦的。
panicking: 驚慌失措的。
startled: 被意外的驚嚇鎮(zhèn)住了的;嚇了一跳的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東營(yíng)市學(xué)區(qū)房訊利小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群