dialogue 1
H: my lease ends next month, so I have to find a new place.
我的房子下個月就到期了,我得找個新住處.
M: I feel sorry for you. It's a jungle out there.
真替你難過.現(xiàn)在很難租到房子的.
H: Do you know any places?
你知道哪里有房子嗎?
M: well. I guess I can ask around to see if anyone's got a room or apartment available.
恩,我可以問問周圍的人.看看有沒有房子出租.
H: thank you. I think I should also have a look at the Internet to see if anyone's got a sublet.
謝謝你.我想我應(yīng)該上網(wǎng)查查,看有沒有人轉(zhuǎn)租.
M: how much do are you looking to spend?
你打算找多少價位的?
H: I can only afford about 1,000 yuan a month.
我只能出得起每月1000元.
M: looks like you'll have to get a place in the suburbs.
看來你只能在郊區(qū)租了.
H: it doesn't matter, but it needs to be close to the subway or on a convenient bus route.
那倒沒關(guān)系,但是必須要靠近地鐵站或者公交站.
M: anything you need to have in the place?
那你對房間有什么要求嗎?
H: I want a bedroom with full bath, and it'll be better if the bedroom is on the sunny side.
我想要一個帶洗手間的房間,如果房間是陽面就更好了.
M: you can also check out university bulletin boards.
你可以看看大學(xué)的布告欄.
H: why? Will those be students who are leaving?
為什么?有些學(xué)生要離校嗎?
M: not really, but landlords put up notices to attract students and they often have low rent.
不是,有些房主可能在貼廣告,房租一般都很便宜.
H: thank you. I'll be sure to take a look.
謝謝你.我會去看看的.
M: good luck.
祝你好運.
dialogue 2
H: Monica, I heard you're trying to buy a new house, is that true?
莫妮卡,你聽說你打算要買房,是真的嗎?
M: yes, but seeing the ever-rising prices, I'm afraid I'll never be able to afford one.
是真的.但是眼看房價越來越高,我擔(dān)心買不起啊.
H: oh, that's definitely a problem for most of us wage-earners.
是啊,對我們工薪階層來說,這是個大問題.
M: houses are ridiculously expensive these days.
近幾年,房價高得有點離譜.
H: what about second-hand houses?
那沒有看看二手房嗎?
M: I've been looking but they're not much cheaper and I don't think it's worth all the problems of an older house.
我最近一直在看,但是也不便宜,而且舊房子有很多問題,我覺得不值啊.
H: do you think the government will take some steps to cool down the overheated real estate market?
你覺得政府會不會采取一些措施,控制房地產(chǎn)市場過熱呢?
M: maybe. But I don't think it will make any difference. The demand is too high.
也許吧.但是,我覺得可能不太會起什么大作用,需求太大了.
H: so what's your budget like?
那你的預(yù)算是多少呢?
M: I'm thinking between 3,000 yuan and 7,000 yuan per square meter.
我打算買每平米3000—7000元的.
H: oh, I see. In that case, you need to wait a while.
啊,那樣子的話,你得等一陣子.
M: but I'm afraid it will go from bad to worse. I can't help being worried.
但是我覺得可能越等越貴,我就擔(dān)心這個.
H: take it easy. I heard there may be a "bubble" in the real estate market.
別著急,我聽說房產(chǎn)市場好像存在泡沫.
M: you mean it will burst sooner or later.
你是說泡沫會破裂嗎?
H: yes, the house prices have already gone down in Shenzhen and Shanghai.
是啊,上海和深圳的房價已經(jīng)降了.
M: that's true. I'll just have to keep my fingers crossed.
這倒是,真希望情況會好轉(zhuǎn).