鯊魚,你會中國功夫嗎?
Shark: Ha-ha. No, I can’t, but I love it very much.
哈哈,不會啊。但是我很喜歡功夫。
陳沖: I heard that you had visited Shaolin Temple. Didn’t you learn any Kong Fu movements?
我聽說你去過少林寺啊。就沒有學幾手?
Shark: They are hard for me. But I admired the monks. Their performances are deeply impressed me, better than movie’s.
對我來說太難了。但是我很欽佩那些武僧。他們的表演讓我印象非常深刻。 比電影里面的好看多了。
陳沖: Of course. In fact, Shaolin Temple educated two generals who established the new china.
當然了。實際上,少林寺還培養(yǎng)了兩位建國英雄呢。
Shark: Really? Who are they?
真的嗎?他們是誰?
陳沖: Xu Shiyou and Qian Jun. Both of them had made great contribution to our country. Also they are very well-known for their Kong Fu.
許世友和錢均。他們兩位為我們國家的建立作出了巨大的貢獻,而且他們也都以他們的功夫而文明世界呢。
Shark: Amazing!
太厲害了!
陳沖: My brother had learned Kong Fu in Shaolin Temple. If you come to China next time, I will ask him to teach you some moves.
我哥哥曾在少林說過武術(shù)呢。下次要是你來中國,我讓他教你幾招。
Shark: Great! Thank you so much.
太好了。謝謝你啊!