我見(jiàn)過(guò)你哭
Andy: The big br'ight tear
晶瑩的淚珠
Andy: Came o'er that eve of blue
從藍(lán)眼睛滑落
Andy: And then me thought it did appear
像一朵夢(mèng)中出現(xiàn)的紫羅蘭
Andy: A violet dropping dew
滴下清透的露珠
Andy: I saw thee' smile
我見(jiàn)過(guò)你笑
Andy: The sapphire's blaze
連藍(lán)寶石的光芒
Andy: Beside thee' ceased to shine
也因你而失色
Andy: It could not match the living rays
它怎能比得上在你凝視的眼神中
Andy: That filld'that glance of thine
閃現(xiàn)的靈活光彩
Andy: As clouds from yonder sun receive
就如同夕陽(yáng)為遠(yuǎn)方的云朵
Andy: A deep and mellow dye
染上絢爛的色彩
Andy: Which scarce the shade of coming eve
緩緩而來(lái)的暮色也不能
Andy: Can banish from the sky
將霞光逐出天外
Andy: Those smiles unto the moodiest mind
你的笑容讓沉悶的心靈
Andy: Their own pure joy impart
分享純真的歡樂(lè)
Andy: Their sunshine leaves a glow behind
這陽(yáng)光留下了一道光芒
Andy: That lightens o'er the heart
照亮了心靈上空
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市賀村新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群