看,這家倫敦的餐館說, 沒有賬單,食客愿意付多少錢隨意。
李: Yes, now people find new ways to promote sales. Normally people pay more for their food in this restaurant.
是的,現(xiàn)在人們找到了新方法來促銷。在這家餐館通常人們都會付比食物價值更多的錢。
楊: Really? Do you know other ways of special marketing?
真的嗎?你知道其他有趣的促銷方法嗎?
李: Well, an America Wild Animal Park hires 3 elephants to wash the cars of visitors.
一家美國野生動物園雇傭了3只大象為游客洗車。
楊: It sounds very interesting. People who came up with this idea must be very clever.
聽起來非常有趣。想到這個主意的人一定非常聰明。
李: And to get more guests, one European brothel declares that if man can tattoo the name of the brothel on his arm, he will get service for free.
還有為了招攬客人,一家歐洲的妓院宣稱如果人們能夠在手臂上紋上妓院的名字,那么他將享受免費的服務(wù)。