我不想再看了。
Lily: Frankly speaking, me too.
坦白說(shuō),我也是。
Ann: Why are there so many materials to recite?
為什么有這么多的材料要背啊?
Lily: I don’t know.
我不知道。
Ann: Have you counted that how many exams we will have?
你算過(guò)我們有多少門考試了嗎?
Lily: Let me see. It’s seven. Oh my god.
我想想,七門。哦上帝啊。
Ann: God doesn’t hear you, and you don’t believe in him.
上帝沒(méi)聽(tīng)到,而且你也不信他。
Lily: I know. It’s not time to take about this. How about tonight exam? Have you prepared for it?
我知道,現(xiàn)在不是討論這個(gè)的時(shí)候,今天的考試如何?準(zhǔn)備好了嗎?
Ann: I am in a mess, and I don’t know how many I have prepared.
我一團(tuán)亂,也不知道我到底準(zhǔn)備了多少。
Lily: Me, too. Another tragedy.
我也是啊,另一個(gè)悲劇。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思徐州市徐州回轉(zhuǎn)支承公司公寓式住宅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群