跟西方文學(xué)相比,中國(guó)文學(xué)有什么特征
Jerry: Is it a bit reserved?
中國(guó)文學(xué)比較含蓄吧?
Tom: Yes, it is related with the culture, Western people always are straightforward when they are expressing themselves.
這和文化有一定關(guān)系,西方的人們?cè)诒磉_(dá)上也比較直截了當(dāng)。
Jerry: In Chinese Literature, Confucianism and Taoism are in the leading position.
在中國(guó)文學(xué)中,儒家思想和道家思想占據(jù)了主導(dǎo)地位。
Tom: Right, there is also Buddhist thinking.
對(duì)的,還摻雜了一些佛教思想。
Jerry: Of course, Chinese literators also accept the positive attitude of Confucianism.
當(dāng)然,中國(guó)文人很多容納了儒家的兼善精神。
Tom: You mean, “If you live a life of hardships, you can manage yourself alone. But if you are powerful enough, you should also take more care of the world.”
你指是“窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下”吧?
Jerry: Absolutely, both the positive and negative attitude has been mixed.
沒(méi)錯(cuò),這種積極和消極的態(tài)度是交織在一起的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思海口市文苑公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群