你們有人愿意嫁給卡西莫多那樣很丑的男人嗎?
Amy: Why not? He loves me so much, right? He will treat me like a queen.
為什么不呢?他那么愛(ài)我會(huì)把我像皇后那樣對(duì)待.
Jacky: You won’t. You only care about how many properties your future man has.
你才不會(huì)呢. 你只在乎你未來(lái)老公有多少房產(chǎn).
Amy: What’s that supposed to mean?
你什么意思啊?
Jacky: Nothing. It’s just an expression. I like Claude. He is a real man. If I love a girl and I can’t get her, I will choose to ruin her. She is mine.
沒(méi)什么.只是一句話而已. 我喜歡克羅德.他才像個(gè)男人.如果我愛(ài)一個(gè)女孩,而且得不到她,我就毀了她.她是我的.
Ruby: He is nuts. Forget about what he said. He can’t marry Casimodo anyway unless he denaturalizes.
他是個(gè)瘋子.不要管他說(shuō)什么. 他又不能娶卡西莫多除非他變性.
Jacky: That hurts. I like the Notre Dame de Paris. Love doesn’t mean controlling.
好傷人啊.我喜歡看<巴黎圣母院>.愛(ài)并不一定要占有.
Amy: Now you are talking. It is impossible for Esmeralda to love Casimodo. What made the story great was their death.
現(xiàn)在才是人話. 埃梅斯拉達(dá)不可能愛(ài)上卡西莫多的. 這個(gè)故事之所以永恒是因?yàn)樗麄兌妓懒?
Ruby: As for me, Casimodo seems too good to be true. He has a problem with his appearance. Conventionally, this kind of people is psychologically unhealthy.
對(duì)我來(lái)說(shuō),卡西莫多似乎太好了,不真實(shí). 他的外貌有問(wèn)題. 習(xí)慣上,我們認(rèn)為這種人心里不健康.
Amy: Don’t be so harsh. Casimodo is pathetic enough. Show some mercy. He doesn't look good, but he has a beautiful heart.
不要這么苛刻. 卡西莫多已經(jīng)很可憐了. 有點(diǎn)兒慈悲之心啊.他不好看,但是有顆漂亮的心。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市佳兆業(yè)水岸新都西區(qū)(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群