歌手假唱是很不道德的。
Lily: Yes, I can’t agree any more. It is an act of cheating.
是的,我非常同意,這是種欺騙行為。
Ann: Yes, the government has paid more and more attention to lip-synching.
是的,政府已經(jīng)越來越關(guān)注假唱了。
Lily: Recently, there is a case in Sichuan which two singers are accused of lip-synching.
最近,在四川有這樣一個(gè)案例,兩個(gè)歌手被指控假唱。
Ann: Are they wronged?
他們是被冤枉的嗎?
Lily: No, the police have found evidence.
不,稽查人員發(fā)現(xiàn)了證據(jù)。
Ann: The two singers would be the first case which police intervenes in China.
那這兩個(gè)歌手是中國首例有警方介入的案例。
Lily: China has been more and more careful about public culture undertaking.
中國越來越關(guān)心公眾文化事業(yè)了。
Ann: That’s very great.
真好。
Lily: Especially the copyright and the cheating.
特別是版權(quán)和偽造。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思撫順市勞模公寓英語學(xué)習(xí)交流群